English / Español

POLÍTICA DE PRÉSTAMO
CÓDIGO DE CONDUCTA
POLÍTICA DE DESARROLLO DE LA COLECCIÓN
Display of Materials
Holiday Hours
POLÍTICA DE PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
POLÍTICA DE SERVICIOS DE INFORMACIÓN
Salas De Reuniónes y Espacios De Exposición
Multi-Sensory Environment
POLÍTICA DE PROGRAMACIÓN
DE SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Social Networking
POLÍTICA DE FOTOGRAFÍA Y VIDEO
POLÍTICA DE PRÉSTAMO

POLÍTICA DE PRÉSTAMO

POLÍTICA #2018-01

 

I. Propósito

La Junta de la Biblioteca Regional de Neuse ha adoptado la siguiente política de préstamo para informar al personal de la biblioteca y al público sobre los principios operativos de la biblioteca. Las bibliotecas regionales de Neuse, compuestas por todas las bibliotecas públicas de los condados de Lenoir, Greene y Jones, brindan acceso a su colección de materiales en préstamo a todos los ciudadanos de la región que cumplan con los requisitos de elegibilidad adoptados por la Junta de bibliotecas regionales de Neuse para el préstamo de materiales de las bibliotecas públicas. Como miembro del consorcio de recursos compartidos de Cardenal NC, la biblioteca ha acordado cumplir con todas las políticas establecidas por Cardenal NC para sus bibliotecas miembros.

II. Registro

Las tarjetas de biblioteca se pueden obtener en la sede o en cualquier sucursal del sistema de bibliotecas. Se requiere una identificación que verifique el nombre y la dirección actual. Las tarjetas de biblioteca se emiten por tres años y son renovables. Una identificación aceptable se define como una licencia de conducir válida de Carolina del Norte u otra identificación emitida por el gobierno con una foto y una dirección actual, o una
tarjeta de identificación oficial con foto y una factura de servicios públicos, cheques impresos, declaración de impuestos a la propiedad, correo cancelado y matasellado dentro de los 30 días o un contrato de arrendamiento escrito con una dirección actual.

 

A. Elegibilidad


Los siguientes personas son elegibles para solicitar tarjetas de biblioteca sin cargo:

1. Residentes de los condados de Lenoir, Greene o Jones

2. Residentes de las bibliotecas Cardenal NC como se detalla las políticas de Cardenal NC

3. Dueños de propiedades en los condados de Lenoir, Greene o Jones

4. Estudiantes o profesores de los condados de Lenoir, Greene o Jones

5. Propietarios de empresas o corporaciones existentes con licencia para operar en los
condados de Lenoir, Greene o Jones


B. Límites de préstamo


Los usuarios pueden tomar prestados materiales de la biblioteca de acuerdo con los límites
que se muestran en el Apéndice A, «Préstamo y renovación de materiales de la biblioteca».
Las excepciones pueden estar supeditadas a la aprobación de la administración de la
biblioteca.

 

C. Renovación de tarjetas de biblioteca


1. Las tarjetas de biblioteca de los usuarios son válidas por tres años. Los registros se
eliminarán del sistema a discreción de la administración de la biblioteca. Los registros
solo se eliminarán si las multas existentes son inferiores a la cantidad determinada por
la junta de la biblioteca..

2. Los usuarios pueden renovar las tarjetas de la biblioteca tres meses antes de la fecha
de vencimiento.

3. Los usuarios deben pagar todas las multas antes de renovar las tarjetas de la biblioteca.


D. Tarjetas de biblioteca perdidas o extraviadas

Las tarjetas de la biblioteca perdidas se pueden reemplazar en cualquier sucursal con una
identificación con foto y el pago de una tarifa establecida por la junta de la biblioteca. El
padre o tutor es responsable de reemplazar la tarjeta de un menor. Un usuario es
responsable de todos los materiales prestados registrados en su tarjeta hasta que el
usuario notifique a la biblioteca que la tarjeta se perdió..


E. Tarjetas de pago

Las personas que no cumplan con los requisitos de elegibilidad para una tarjeta de las
bibliotecas regionales de Neuse pueden recibir una tarjeta mediante el pago de una tarifa
establecida por la junta de bibliotecas. Esta cuota anual no reembolsable da derecho al
titular a todos los beneficios que brinda la biblioteca. Se debe presentar una identificación
válida para comprar una tarjeta de pago, y esa tarjeta debe renovarse anualmente.

F. Tarjetas institucionales

La biblioteca emite tarjetas institucionales; sin embargo, las tarjetas institucionales no se
emiten a través del departamento de préstamo o en una sucursal. Las empresas o
instituciones deberán solicitar la tarjeta institucional mediante carta dirigida al director de
bibliotecas en papel membretado oficial de la organización. La carta debe contener una lista
de usuarios autorizados y una declaración de responsabilidad. El director de bibliotecas
debe aprobar todas las tarjetas institucionales. Los tarjetahabientes institucionales son
elegibles para todos los servicios proporcionados por la biblioteca.

 

G. Tarjetas juveniles

La sede y todas las sucursales de las bibliotecas regionales de Neuse emiten tarjetas de
biblioteca para niños de 4 a 17 años. Un padre o tutor debe firmar el acuerdo de registro de
la biblioteca. El padre o tutor debe presentar en persona una identificación válida para
asegurarse de que será responsable de los materiales perdidos o dañados.


H. Tarjetas solo para uso de Internet

Las personas que no cumplan con los requisitos enumerados y que vivan en el área de las
bibliotecas regionales de Neuse por un tiempo limitado son elegibles para una tarjeta de
uso exclusivo de Internet mediante el pago de una tarifa establecida por la junta de
bibliotecas. Esta tarifa mensual permite a los usuarios usar Internet sin tener el privilegio de
préstamo de materiales. Se debe presentar una identificación válida para comprar una
tarjeta de uso exclusivo de Internet.

I. Libros electrónicos, audiolibros y revistas electrónicas

La biblioteca es miembro de un consorcio de recursos electrónicos a través del cual los
usuarios pueden consultar libros electrónicos, revistas electrónicas y audiolibros
electrónicos. La mayoría de los materiales se comparten con otros miembros del consorcio,
con algunas copias de títulos populares disponibles solo para los usuarios de las bibliotecas
regionales de Neuse. No todos los títulos están disponibles. Las solicitudes deben remitirse
al miembro del personal que compra los materiales digitales.

J. Cardenal NC

Los materiales que no están disponibles en una biblioteca dentro de las bibliotecas
regionales de Neuse se pueden solicitar a cualquier biblioteca miembro del sistema
Cardenal NC a través del catálogo de acceso público en línea (OPAC, por su sigla en
inglés) o a través del personal de la biblioteca. Por el contrario, los materiales de la
biblioteca están disponibles para ser colocados en reserva en cualquier otra biblioteca del
sistema Cardenal de Carolina del Norte después de un período de protección inicial de seis
(6) meses. Cualquier material prestado a través de Cardenal NC estará sujeto a los mismos
límites y tarifas de salida que los materiales locales, y está sujeto a cualquier política
adicional promulgada por el consorcio de Cardenal NC. Más información y políticas se
pueden encontrar en el sitio web de la biblioteca estatal para el sistema Cardenal NC, El Nido
(http://statelibrary.ncdcr.libguides.com/thenest).


K. Responsabilidades de los usuarios

1. Los usuarios deben informar cualquier cambio de nombre, dirección, número de
teléfono o dirección de correo electrónico a la biblioteca de inmediato.

2. Un usuario debe presentar una tarjeta de la biblioteca o una identificación aceptable
para la recuperación de la cuenta con el fin de sacar materiales de la biblioteca.

3. Si un usuario pierde la tarjeta de la biblioteca, el titular de la tarjeta debe notificar a la
biblioteca de inmediato. Un usuario es responsable de todos los materiales prestados
(6) registrados en su tarjeta hasta que el propietario notifique a la biblioteca que la tarjeta
se ha perdido. La tarjeta de la biblioteca puede ser reemplazada por un cargo
establecido por la junta de la biblioteca.

4. La Biblioteca se reserva el derecho de negar el servicio a cualquier usuario cuando
exista duda razonable de que no sea el titular de la tarjeta presentada; los usuarios
deben presentar una identificación con fotografía aceptable en esta situación.

 

III. Préstamo y renovación de materiales bibliotecarios

A. Períodos de préstamo

El período de préstamo de materiales de la biblioteca se enumera en el Apéndice A:
«Préstamo y renovación de materiales de la biblioteca».

B. Renovaciones

1. Los materiales de la biblioteca que pueden renovarse se enumeran en el Apéndice A:
«Préstamo y renovación de materiales de la biblioteca».


2. Los titulares de la tarjeta de la biblioteca pueden renovar los materiales de la biblioteca
en persona, por teléfono o a través del OPAC (por su sigla en inglés) utilizando sus
números pin (por defecto, los últimos 4 números de sus tarjetas de la biblioteca).


3. Los materiales de la biblioteca pueden renovarse una vez si no se han colocado
reservas en el material.


4. Las renovaciones solo pueden otorgarse después de una solicitud directa del titular de
la tarjeta o de la parte responsable del titular de la tarjeta.

 

C. Reservas


1. Los materiales, excepto las publicaciones periódicas, pueden colocarse en reserva. Se
pueden reservar discos compactos de audiolibros, DVD con más de tres meses de
antigüedad y libros electrónicos. No se pueden reservar nuevos DVD. Los usuarios
pueden hacer reservas en persona, por teléfono, por correo electrónico o a través de la
interfaz automatizada del OPAC (por su sigla en inglés).


2. Los usuarios serán notificados por teléfono, correo postal, mensaje de texto o correo
electrónico cuando los materiales reservados estén disponibles.

D. Atrasos


1. Las bibliotecas regionales de Neuse rastrean activamente los materiales atrasados a
través de un procedimiento interno y externo debidamente aprobado. La biblioteca envía
avisos de materiales bibliotecarios vencidos tomados en préstamo de cualquier
instalación en el sistema de bibliotecas.


2. La biblioteca no cobra multas por atraso en materiales juveniles y para adultos jóvenes.
Los usuarios siguen siendo responsables del costo de reemplazo de los artículos
perdidos o dañados.


3. Una vez que un artículo tiene un día de retraso, el usuario no puede sacar otros
materiales hasta que se resuelva el asunto. Los usuarios con cobros vencidos no
podrán utilizar las tarjetas de familiares o personas a su cargo.


4. La biblioteca se reserva el derecho de cobrar las multas vencidas que fije el patronato
de la biblioteca sobre los materiales bibliotecarios retenidos más allá de la fecha de
vencimiento contratada.


5. La biblioteca se reserva el derecho de cobrar una tarifa para compensar el costo del
franqueo después de que se haya enviado un cierto número de avisos atrasados. La
junta de la biblioteca determinará el monto de la tarifa y el número de avisos antes de
que se cobre.


6. La decisión de emprender acciones legales o entregar la cuenta de un usuario a la
oficina de crédito local recae únicamente en el director de bibliotecas. El director de
bibliotecas podrá consultar con el patronato regional de bibliotecas de Neuse sobre
estos casos.


7. Todo el dinero recibido para el pago de multas vencidas se depositará directamente en
el presupuesto de las bibliotecas regionales de Neuse.

 

 

IV. Materiales y/o equipos de la biblioteca perdidos o dañados

 

A. Definiciones

1. Materiales de la biblioteca: Pertenencias de las bibliotecas regionales de Neuse que se
prestan al público.

2. Materiales perdidos: Cualquier material prestado no devuelto dentro de los 48 días de la
fecha de vencimiento.

3. Materiales dañados: Cualquier artículo devuelto dañado mientras estaba en poder del
prestatario.

 

B. Materiales perdidos


1. Los privilegios de la biblioteca al prestatario se revocarán automáticamente por falta de
pago de los materiales y/o equipos de la biblioteca perdidos o dañados.

2. La biblioteca, como fideicomisaria de los fondos públicos, se reserva el derecho de
buscar activamente, a través de todos los medios legales, la retribución de todo el
dinero adeudado a las bibliotecas regionales de Neuse cuando un prestatario posea
ilegalmente cualquier material de la biblioteca.

3. Todo el dinero recibido como pago por materiales perdidos o dañados se depositará
directamente en el presupuesto de las bibliotecas regionales de Neuse.

4. Las multas no se aplican cuando se pagan o reemplazan materiales perdidos que
circulan durante un período de tres semanas, como libros, periódicos, etc.


C. Devoluciones – Materiales


La biblioteca no aceptará materiales que hayan sido prestados por más de un año.


D. Reembolsos – Materiales perdidos


Los usuarios tienen seis meses a partir de la fecha de pago de los materiales perdidos para
ser elegibles para un reembolso por los materiales devueltos. El usuario debe tener su
recibo y el artículo devuelto debe estar en buenas condiciones. El jefe del departamento de
préstamo o el asistente del jefe del departamento deben aprobar el reembolso. El
reembolso será del 75 por ciento del monto pagado originalmente por el usuario. La oficina
comercial procesará el reembolso.


E. Materiales de Cardenal NC


Los materiales prestados de otras bibliotecas del sistema Cardenal de Carolina del Norte
están sujetos a las mismas políticas con respecto a los materiales perdidos y dañados.

 

V. Privacidad de los registros de préstamo

 

A. Los registros de préstamo no se pondrán a disposición de nadie, excepto de conformidad
con dicho proceso, orden o citación, según lo autorice la ley.


B. Una vez recibido dicho proceso, orden o citación, se consultará con el funcionario legal
asignado a la biblioteca para determinar si dicho proceso, orden o citación está en buena
forma y si existe una buena razón para emitir esos documentos.


C. El proceso legal que requiere la producción de registros de préstamo será normalmente en forma de citación duces tecum, requiriendo que el jefe del departamento de préstamo asista al tribunal para dar su declaración y puede requerirle que presente ciertos registros de
préstamo designados.


D. Cualquier amenaza o demanda no autorizada (es decir, aquellas que no estén respaldadas por un proceso, orden o citación) con respecto a los registros de préstamo se informará al director de bibliotecas, quien a su vez puede notificar a la junta de la biblioteca o buscar asesoría legal.


E. Cualquier problema relacionado con la privacidad de los registros de préstamo no previsto
en los cuatro párrafos anteriores deberá ser referido al director de bibliotecas, quien a su
vez lo notificará a la junta de bibliotecas.

 

VI. DVD, libros electrónicos y equipos

 

A. Préstamo de DVD


1. El usuario debe tener una tarjeta de biblioteca válida. Los usuarios deben tener 18 años
o más para sacar DVD.

 

2. A partir del octavo día después de la fecha de devolución, se cobrará una multa por
retraso por día por DVD. La multa será fijada por el patronato de la biblioteca.

 

3. Un usuario no puede renovar préstamos de DVD.

 

4. DVD se prestan por siete días.

 

5. El usuario puede sacar solo siete DVD al mismo tiempo.

 

6. Al usuario no se le cobrará por los reemplazos si se prestan DVD mezclados o dañados
a los usuarios.

 


B. Préstamo de recursos electrónicos


1. El usuario debe tener una tarjeta de biblioteca válida sin multas ni tarifas para consultar
recursos electrónicos.

 

2. El usuario puede encontrar instrucciones sobre cómo acceder a los recursos
electrónicos de la biblioteca en el sitio web de la biblioteca.

 

3. Los tiempos de préstamo de los recursos electrónicos varían, pero generalmente los
usuarios tienen la opción de circular durante siete (7), catorce (14) o veintiún (21) días.

 

4. Los préstamos de libros electrónicos no se pueden renovar.

 

5. Todos los libros electrónicos se devolverán automáticamente. Los usuarios pueden
devolver los libros temprano como cortesía con otros usuarios en la reserva.

 

 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca regional de Neuse

17 de junio de 2010

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca regional de Neuse

15 de marzo de 2011

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca regional de Neuse

31 de julio de 2012

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca regional de Neuse

9 de diciembre de 2014

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca regional de Neuse

15 de junio de 2016

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca regional de Neuse

24 de julio de 2018

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca regional de Neuse

17 de marzo de 2020

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca regional de Neuse

15 de marzo de 2022

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca regional de Neuse

21 de junio de 2022

 

Apéndice A

 

Préstamo y renovación de materiales de la biblioteca

 

Las siguientes políticas rigen el préstamo y renovación de los materiales de la biblioteca:

 

Tipo de material

Período de préstamo

Renovaciones

Límite de préstamos

¿Se puede reservar?

Libros

 

3 semanas

Un período adicional de tres semanas, a menos que el material se haya colocado en la reserva del usuario

50 artículos por tarjeta

10 artículos por

área temática

DVD

3 7 días

No

7

Publicaciones periódicas

1 semana

No

5

No

Audiolibros

3 semanas

Un período adicional de tres semanas, a menos que el material se haya colocado en la reserva del usuario

10 (puede ser una combinación)

Kits de tiempo de cuentos

3 semanas

No

2

Libros electrónicos

Variable

No

4 – e-iNC

5 – NC KIDS

 

 

Los poseedores de la tarjeta de la biblioteca pueden renovar los materiales de la biblioteca personalmente, por teléfono o a través del OPAC (por su sigla en inglés) con un número pin, que por defecto son los últimos cuatro dígitos del número de la tarjeta de la biblioteca del usuario y se puede cambiar en el mostrador de préstamo de la sede central o en cualquier sucursal de las bibliotecas regionales de Neuse. Las renovaciones solo pueden otorgarse después de una solicitud directa del titular de la tarjeta o de la parte responsable del titular de la tarjeta.

 

 

Apéndice B

 

Programa actual de multas y tarifas

 

 

Tarjeta de pago para no residentes (Ver Política de Préstamo II-G)

$ 10.00 no reembolsables

Reemplazo por tarjeta de biblioteca perdida (Ver Política de Préstamo II-F)

$ 1.00

Costo de materiales por encima de los cuales se envían cartas de advertencia (Ver Procedimiento de Préstamo V)

$ 25.00

DVD

$1.00

Fax

$1.00 por página

Notario

$3.00 por firma

Escaneos

$0.50 / $3.00 (máximo)

Impresión/Copiadora

$0.15 Blanco y negro / $0.50 Color

Laminación

$1.00 / hoja

Supervisión

$10.00 Dentro de la región / $20.00 Fuera de la región

Impresión 3D

$1.00 + $0.10 /gramo

Dispositivos digitales (para llevar a casa)

$ 10.00 reembolsables a la devolución

 

 

 

Apéndice C

 

Programa actual de multas por vencimiento

 

Multas por atraso: Libros, publicaciones periódicas, audio – adulto

$ .15 por día por libro; multa máxima: $ 5.00 por artículo

Multas por mora: Libros, publicaciones periódicas, audio – juvenil y adulto joven

Sin multas: los usuarios siguen siendo responsables de los costos de reemplazo de los artículos perdidos.

Multas vencidas: DVD (Incluye adultos y menores)

$1.00 por día por DVD/Blu-ray; multa máxima: $ 5.00 por artículo

 

Revisada el 15 de junio de 2016
Revisada el 24 de julio de 2018
Revisada el 17 de marzo de 2020
Revisada el 15 de marzo de 2022
Revisada el 21 de junio de 2022

CÓDIGO DE CONDUCTA

Política #2018-03

 

 

Enunciación de la política:

 

Las Bibliotecas Regionales de Neuse están diseñadas para ser un lugar seguro y cómodo para todos los miembros del público. El siguiente código de conducta está destinado a proteger los derechos y la seguridad de los usuarios de la biblioteca, proteger los derechos y la seguridad de los miembros del personal y preservar y proteger los materiales, instalaciones y propiedades de la biblioteca.

 

El Código de Conducta de la Biblioteca Regional de Neuse respalda uno de los objetivos establecidos del plan estratégico de la biblioteca al garantizar el acceso sin restricciones a diversas colecciones, recursos y servicios para todos los miembros de la comunidad en un entorno seguro.

 

Definición y alcance:

 

Se les pedirá a los usuarios que exhiban un comportamiento perturbador en la biblioteca que sigan las normas que figuran en el Código de Conducta. Se les pedirá a los usuarios que continúen causando un comportamiento perturbador que abandonen las instalaciones de la biblioteca.

 

El comportamiento perturbador generalmente se define como «cualquier comportamiento de un usuario que interfiera con el funcionamiento normal de la biblioteca o con la capacidad de otro usuario de usar la biblioteca».

 

El director de bibliotecas y otros miembros del personal a quienes el director de bibliotecas delegue autoridad (y que estén de servicio en ese momento) tendrá la responsabilidad de hacer cumplir el Código de Conducta y determinar cuándo el comportamiento en la biblioteca es inapropiado.

 

Reglamento:

 

Los siguientes tipos de comportamiento perturbador no serán tolerados en la biblioteca:

 

  1. Cualquier comportamiento que ponga en peligro la seguridad o la salud de los demás.
  2. Violación de cualquier ley local, estatal o federal.
  3. Vandalismo o destrucción deliberada de materiales de la biblioteca.
  4. Robo de materiales de la biblioteca o de la propiedad personal de los usuarios y del personal. También está prohibido llevar sin autorización materiales de la biblioteca al vestíbulo o a los baños.
  5. Uso de lenguaje o gestos abusivos o intimidantes para los usuarios o miembros del personal.
  6. Comportamiento que sea deliberadamente molesto, acosador o amenazador hacia otra persona (El acoso se define como cualquier acción tomada o situación creada intencionalmente para producir incomodidad psicológica o física, vergüenza o ridículo. El acoso se caracteriza por solicitudes de contacto sexual, avances físicos no deseados o conducta [verbal o física] de naturaleza intimidante, degradante, hostil, ofensiva o potencialmente peligrosa para sí mismo o para otros).
  7. Uso del área de adolescentes, la biblioteca infantil y/o los baños infantiles por parte de los usuarios que no sean sus padres o tutores. Los adultos interesados ​​en la literatura para adultos jóvenes o niños también pueden acceder a estas colecciones.
  8. Solicitudes de cualquier tipo y/o pedir firmas sobre peticiones sin la aprobación del director de bibliotecas.
  9. Monopolización de recursos de la biblioteca o del tiempo del personal.
  10. Uso del teléfono de la biblioteca para asuntos personales, a menos que se esté en una emergencia o una solicitud de transporte.
  11. Hablar fuerte, reírse o usar equipos de audio o teléfonos celulares que perturben o que pueden perturbar a otros usuarios.
  12. De acuerdo con la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades (ADA por su sigla en inglés), los animales de servicio son bienvenidos y permitidos en todas las bibliotecas regionales de Neuse. Según la ADA, los animales de servicio son perros o caballos en miniatura entrenados individualmente para trabajar o realizar tareas para un individuo con discapacidad. No se permiten otros animales.
  13. Uso de aparatos con ruedas dentro de la biblioteca o en los terrenos de la biblioteca, excepto en áreas designadas, incluidos, entre otros, el uso de patinetas y bicicletas. Estas restricciones no se aplican a dispositivos de asistencia ADA o cochecitos para bebés.
  14. Bloquear pasillos, puertas, escaleras o rampas. Los objetos grandes, como los carros y el equipaje, no pueden llevarse a las instalaciones de la biblioteca. Los usuarios de la biblioteca deben mantener en todo momento sus pertenencias personales con ellos.
  15. Vestido inapropiado o no usar una camisa o zapatos en la biblioteca.
  16.  Deambular en las instalaciones después del cierre.
  17. Uso de alcohol, productos de tabaco, dispositivos de vapeo o sustancias ilegales en la propiedad de la biblioteca.
  18. Traer comida o bebida a las áreas de computadoras o de videojuegos. Las bebidas en recipientes cerrados, como tazas cubiertas, latas o botellas de agua y bocadillos envasados ​​que sean consumidos por un individuo (galletas, panecillos, etc.) están permitidos en áreas públicas. No se permiten comidas (como pizza o comida rápida) en áreas públicas.
  19. No mantener un nivel de limpieza personal lo que impida que los usuarios de la biblioteca disfruten de su uso de la biblioteca. Está prohibido realizar higiene personal, incluido el afeitarse o lavar la ropa en los baños.
  20. Otros tipos de comportamiento considerados inapropiados en la opinión del director o los miembros del personal designados. 

 

El personal de la biblioteca se reserva el derecho de pedirle a un usuario que abandone la biblioteca por cualquiera de las razones mencionadas anteriormente.

 

Procedimiento:

 

La aplicación de estas normas puede hacerse de cualquiera de las siguientes formas, dependiendo de la gravedad de la mala conducta, que será determinada por el personal de servicio en ese momento. Estos procedimientos disciplinarios son pautas. La biblioteca puede implementar cualquier procedimiento enunciado arriba, incluida una prohibición inmediata de permanecer en las instalaciones de la biblioteca en cualquier momento.

 

Interrupción menor: en el caso de una interrupción menor, el usuario de la biblioteca recibirá dos advertencias. Si el comportamiento continúa, se le puede pedir al usuario que salga de la biblioteca por un período de suspensión establecido.

 

Mala conducta extrema: en el caso de cualquier mala conducta que, a juicio de un miembro del personal, sea extrema, el infractor puede recibir solo una advertencia, o se le puede ordenar que abandone la biblioteca de inmediato por un período declarado de suspensión, o se puede llamar a la policía.

 

 Directrices para abordar las violaciones del Código de Conducta: 

  1. El personal siempre debe priorizar su propia seguridad, así como la seguridad de otro personal y usuarios.
  2. En ausencia de un agente de la ley, dos miembros del personal siempre deben estar presentes al acercarse al (o los) individuo (s) que viole (n) el Código de Conducta.
  3. Mantenerse de manera profesional y tranquila al dirigirse a los usuarios. Identifíquese como empleado de la biblioteca y solicite hablar con los usuarios en privado. Manténgase con una actitud no agresiva y evite cualquier contacto físico.
  4. Explique a los usuarios cómo han violado el código de conducta de la biblioteca y cuánto tiempo están expulsados ​​de la biblioteca. El miembro del personal puede dar una copia escrita de la política de la biblioteca a los usuarios si es necesario. Si un usuario solicita una copia del informe del incidente, el personal debe hacer arreglos para que se entregue una al usuario.
  5. Si un usuario se niega a abandonar la biblioteca después de que se le pide que lo haga, o se vuelve abusivo o agresivo, el miembro del personal llamará a la policía local y le pedirá a la policía que escolte al usuario para que salga de las instalaciones de la biblioteca.
  6. Cualquier incidente de violación de políticas que involucre la prohibición, los servicios de emergencia o la aplicación de la ley debe ser documentado por el personal involucrado dentro de las 48 horas posteriores al incidente. Se debe proporcionar una copia de esta documentación al director de bibliotecas.

 

En los casos en que se produzca una violación de la política que involucre a una persona menor de 17 años, el personal le dará a esa persona dos advertencias. Si el comportamiento continúa, el gerente de la sede respectiva o el supervisor del departamento llamará e informará a los padres que se le pidió a su hijo que saliera de la biblioteca por un período declarado de suspensión y explicará las circunstancias. Los padres de niños menores pueden ser responsables de los daños causados por su hijo a los materiales o propiedades de la biblioteca.  

 

Si el niño continúa causando un comportamiento perturbador en la biblioteca, el niño y los padres o tutores deben reunirse con el director de bibliotecas o el personal designado para revisar las normas de las política de la biblioteca antes de que el niño pueda regresar a usar la biblioteca.

 

Prohibición permanente de usar la biblioteca:

 

Los usuarios que participen en comportamientos perturbadores repetidos que interfieren con el uso de los demás usuarios de las bibliotecas regionales de Neuse o de la operación general de las bibliotecas o participen en comportamientos que violen la ley se les puede prohibir permanentemente el uso de las instalaciones de las Bibliotecas Regionales de Neuse. Se puede dar un aviso por escrito de prohibición permanente al usuario. Se puede hacer una apelación por escrito de la decisión del gerente de la sede respectiva o del supervisor del departamento a la administración de la biblioteca dentro de los siguientes 30 días.

 

Excepciones a las anteriores disposiciones pueden ser autorizadas por el director de bibliotecas y/u otro designado.

 

Ni el director de bibliotecas ni ningún otro miembro del personal de la biblioteca es un experto médico o profesional legal. Todas las acciones tomadas estarán sujetas a la opinión más autorizada del director de bibliotecas y del personal de la biblioteca.

 

El personal de la Biblioteca Regional de Neuse será consistente en hacer cumplir este código de conducta para garantizar la seguridad de los usuarios y del personal, y crear un entorno que sea agradable para nuestros usuarios. Esta política también garantiza que se mantenga la calidad de los materiales de la biblioteca.

 

Adoptado por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

17 de marzo de 2020

 

Revisado y adoptado por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

21 de junio de 2022





POLÍTICA DE DESARROLLO DE LA COLECCIÓN

 

POLÍTICA #2018-02

 

I. Introducción

 

 

A. Propósito de la política

La junta directiva de la Biblioteca Regional Neuse ha adoptado la siguiente política de desarrollo de colecciones para orientar al personal de la biblioteca e informar al público acerca de los principios sobre los cuales se desarrollan y mantienen las colecciones de la biblioteca.



B. Misión de la biblioteca

Las bibliotecas regionales Neuse son centros para relaciones comunitarias que brindan tecnologías, programación y servicios en evolución para satisfacer las necesidades de conocimiento y alfabetización del siglo XXI, al tiempo que hacen accesible una colección que sea tan diversa e intergeneracional como la población de los condados de Lenoir, Jones y Greene.



C. Libertad intelectual

Los usuarios de las Bibliotecas Regionales Neuse representan un amplio margen de contextos culturales, educativos, étnicos, religiosos, políticos y económicos. La biblioteca tiene el compromiso de brindar acceso a materiales y fuentes de información que reflejen y respondan a la naturaleza e intereses diversos de la gente a la que sirve. El papel de la biblioteca es hacer que las ideas y la información sean accesibles para todos. No respalda cada idea o recurso de información incluyéndolo en la colección o suministrando acceso a ellos electrónicamente. La biblioteca, no obstante, apoya el derecho de cada persona a tener acceso a ellos.

La junta de la Biblioteca Regional Neuse declara su compromiso de poner a disposición la mayor variedad posible de puntos de vista y modos de expresión, incluso aquellos que puedan considerarse inusuales, poco ortodoxos o impopulares. Los recursos a los que la biblioteca brinda acceso, independientemente del formato, están disponibles por igual para toda la población y no están restringidos a nadie ni controlados más allá de lo necesario para proteger los materiales de robos o daños. Los usuarios, independientemente de su edad, pueden seleccionar y utilizar materiales y acceder a la información por sí mismas. Solo los padres y tutores legales pueden restringir el acceso de sus hijos, y solamente de sus hijos, a los materiales, recursos y servicios de la biblioteca. No está permitido restringir la libertad de otros para leer, escuchar, ver e investigar.

La biblioteca no crea etiquetas para los materiales, excepto aquellas que indiquen dónde o cómo se debe archivar un artículo. La biblioteca tampoco califica los materiales. No obstante, las etiquetas y calificaciones de un artículo que se recibe de un editor o productor se consideran parte integral del artículo y no se eliminan ni alteran.

En cumplimiento de su misión de suministrar y promover el acceso a la información, la biblioteca se guía por la Declaración de derechos y libertad de lectura de la Asociación de Bibliotecas de Estados Unidos. Las versiones más recientes de estos documentos se pueden encontrar en el sitio web de la Oficina de Libertad Intelectual de la Asociación de Bibliotecas de Estados Unidos en:


www.ala.org/advocacy/intfreedom/librarybill

www.ala.org/advocacy/intfreedom/freedomreadstatement


D. Objetivos de desarrollo de la colección


Los objetivos de desarrollo de la colección de las Bibliotecas Regionales Neuse son los siguientes:

  • Garantizar que la colección de las Bibliotecas Regionales Neuse satisfaga las necesidades de información y materiales de todos los segmentos de población.

  • Suministrar a los usuarios acceso oportuno a los materiales.

  • Esmerarse por tener una colección balanceada, completa y de tamaño, calidad y diversidad adecuados para satisfacer las necesidades de los usuarios.

  • Esforzarse para que todas las partes de la colección estén actualizadas, sean atractivas y estén bien mantenidas.

  • Suministrar pautas para la selección de materiales para los bibliotecarios, personal de servicio público y otras personas interesadas en la colección.

  • Esforzarse que haya equilibrio de puntos de vista sobre todos los temas en sus colecciones.

  • Hacer uso de  estadísticas de utilización de la colección para garantizar una asignación óptima del presupuesto de materiales.

  • Hacer una evaluación continua de los formatos actuales e identificar nuevos formatos que hagan que la colección sea más valiosa para los usuarios.

  • Mantener una colección virtual de recursos a la que continuamente se pueda acceder

  • Averiguar la posibilidad de asociarse y establecer alianzas con otras bibliotecas que puedan aumentar potencialmente la cantidad de materiales disponibles para los usuarios.

 

 

II. Proceso de selección

 

 

A. Responsabilidad de la selección


La responsabilidad de la selección de materiales recae sobre el personal de la biblioteca y el director de bibliotecas, quienes se desempeñan en el marco de las políticas determinadas por la junta regional de bibliotecas Neuse.

 

B. Consideración especial


Decidir sobre cualquier situación relacionada con la inclusión de determinados materiales dentro de la colección de la Biblioteca Regional Neuse que no esté cubierta por esta Política de Desarrollo de la Colección corresponderá al director de bibliotecas quien, obrando bajo las directivas y con el asesoramiento de la junta regional, tomará una decisión con base en los méritos de cada caso.

 

C. Herramientas de selección


Las herramientas que se utilicen en la selección incluyen revistas profesionales, revistas comerciales, bibliografías temáticas, recursos en línea seleccionados, materiales promocionales de editores y reseñas de fuentes confiables. Se tendrán en cuenta las sugerencias de compra de los usuarios y se suministrará a los bibliotecarios información útil sobre intereses o necesidades que la colección puede no satisfacer adecuadamente. Cualquier decisión final acerca de  las sugerencias de los usuarios se regirá por la presente política de desarrollo de la colección en lo referente a añadir o eliminar elementos de la colección.

 


III. Criterios de selección

 

A. Generales

 

Los materiales de la biblioteca se seleccionan para satisfacer las necesidades e intereses informativos, educativos, recreativos y culturales de la comunidad. La biblioteca buscará representar todos los enfoques sobre temas públicos de naturaleza controvertida. La biblioteca no se adhiere a creencias o puntos de vista particulares, ni la selección de determinada material equivale a respaldar el punto de vista del autor. Sin embargo, no es necesario que un artículo cumpla con todos los criterios para que se aceptable. Si hay escasez de información en un área temática en particular, se puede seleccionar material en esa área, aunque no cumpla con los estándares generalmente aplicados. La biblioteca puede comprar o aceptar donaciones de libros autoeditados si tienen reseñas positivas en revistas profesionales, o si destacan información local única y cumplen con el estándar de contenido profesional de alta calidad. Todos estos factores se toman en consideración cuando se trata de adquirir material: la demanda anticipada, los intereses de la comunidad, las fortalezas y debilidades de las colecciones existentes en todo el sistema, la disponibilidad, las limitaciones de espacio físico, los procedimientos de adquisición y los presupuestos disponibles. Los materiales se adquieren en variedad de formatos cuando corresponda, incluidos recursos impresos, audiovisuales y digitales. Se da máxima prioridad de selección a aquellos materiales en formatos que tengan un atractivo más amplio.

 

B. Criterios de selección de materiales de no ficción

 

La biblioteca adquirirá materiales de interés permanente y actual acerca de todos los temas con base en los méritos de una obra y en relación con las necesidades, intereses y demandas de la comunidad. Cada material se evalúa en su totalidad y no sobre la base de una sección en particular. Aunque no se puede aplicar un solo estándar a cada trabajo, se deben tomar en consideración los siguientes criterios generales al seleccionar para compra materiales de no ficción:

  • Exactitud de la información

  • Adecuada amplitud y profundidad de cobertura

  • Autoridad del autor y reputación del editor

  • Disponibilidad de material parecido en la comunidad y en otras bibliotecas del área

  • Costo

  • Reseñas favorables o inclusión en las pautas básicas de recopilación

  • Ilustraciones de buena calidad

  • Valor histórico

  • Autor o ilustrador locales

  • Actualidad de los datos

  • Buena demanda del público

  • Buenas características físicas del libro

  • Tener relación con materiales ya existentes en la colección

  • Actualidad de los datos

 

C. Criterios de selección de materiales de ficción


La colección incluye obras de ficción contemporánea, libros más vendidos, ficción de género, novela gráfica y obras clásicas de valor permanente. Los materiales de ficción se seleccionan según los siguientes criterios:


  • Disponibilidad de material parecido en la comunidad y en otras bibliotecas del área

  • Costo

  • Reseñas favorables

  • Méritos literarios o artísticos

  • Autor o ilustrador locales

  • Buenas características físicas del libro

  • Buena demanda del público

  • Buena reputación del autor y editor

  • Que el título tenga relación con materiales ya existentes en la colección


  •  

D. Criterios de selección de materiales de referencia



Al considerar añadir material a la colección de referencia, los criterios principales son las necesidades de información de los usuarios de la biblioteca y el formato en que el material esté disponible. Estas decisiones se tomarán con base en el costo, el contenido, la moneda y la facilidad de uso. Además de los criterios de selección generales mencionados anteriormente, se deben tener también en cuenta los siguientes al adquirir materiales para la colección de referencia:


  • Costo de mantenimiento continuo

  • Reseñas favorables o inclusión en las pautas básicas de la colección de referencia

  • Importancia del tema para la colección

  • Buena reputación del autor o editor

  • Minuciosidad de la cobertura

  • Escasez de información en otra fuentes



Los materiales de referencia no se dan en préstamo y están distribuidos en toda la región. Algunos materiales que generalmente no se consideran materiales de referencia pueden ser designados como materiales de referencia para garantizar que estén disponibles, para protegerlos contra robos o porque suministran información que no está disponible en otros formatos.


E. Criterios de selección de materiales para niños

 

La colección de materiales para niños presta servicio a niños de hasta los 12 años, así como a sus familiares y maestros. Se enfoca en libros ilustrados altamente recomendados para niños de edad preescolar y de lectura popular para niños de edad escolar. Las Bibliotecas Regionales Neuse coordina con las escuelas locales para que los servicios ofrecidos se complementen entre sí. La biblioteca también está asociada con otras bibliotecas y con la Biblioteca Estatal de Carolina del Norte para dar acceso compartido a una colección digital. La colección para niños se elige cuidadosamente con énfasis en materiales que divierten, estimulan la imaginación, desarrollan la capacidad de lectura y permiten que los niños aprendan sobre el mundo que les rodea.

 

Los criterios de selección de materiales para niños incluyen:

 

  • Contenido y presentación apropiados de acuerdo a la edad y los intereses de los niños

  • Conocimiento de las necesidades con base en el plan de estudios de los estudiantes de escuelas públicas, privadas y del hogar

  • Énfasis en materiales de calidad reconocidos por la crítica mediante premios o reseñas.

  • Información e historias que representen un amplio margen de estilos y valores familiares

  • Materiales que satisfagan necesidades específicas de desarrollo de los jóvenes en diferentes edades

  • Materiales que representen la riqueza y diversidad cultural de la comunidad local y mundial

  • Calidad y valor artístico de las ilustraciones

La biblioteca cree que las personas pueden rechazar materiales que consideren que no son adecuados para ellos o para sus hijos, pero no pueden tomar esas decisiones por otros. Los padres o tutores legales que deseen limitar o restringir la selección de material de lectura de sus propios hijos deben supervisar personalmente la selección de materiales que hagan sus hijos.

 

F. Criterios de selección de materiales para adultos jóvenes

La colección de material para adultos jóvenes se enfoca en usuarios de 13 a 18 años de edad con conocimiento de la variedad de intereses, antecedentes, lectura y niveles de desarrollo de este grupo de edad. Se tiene en cuenta la trama, la caracterización, el tema, el estilo de escritura y la idoneidad del material para el adulto joven. Se hace énfasis en libros que presentan personajes y contenido relevante para este rango de edad, que amplíen los límites del pensamiento de los adolescentes, enriquezcan sus vidas y ayuden a satisfacer sus necesidades recreativas y emocionales. La biblioteca también ofrece una colección aparte de libros en tapa blanda para lectores escolares como ayuda para que puedan leer los  libros que piden en las listas de lectura de las escuelas del área.

Los libros solicitados para la colección School Reader Paperback Collection (Colección de libros en pasta blanda para lectores escolares) tienen libros que piden en las listas de lectura de la escuela. Las novelas gráficas, los títulos y series populares de ficción para adultos jóvenes de alta demanda están archivados también en todo el sistema del área de lectura para adultos jóvenes. Las jóvenes de este grupo de edad tienen niveles muy variados de madurez e intereses. Es responsabilidad de los padres o tutores legales decidir si un material es adecuado o no para su hijo.

 

G. Criterios para áreas seleccionadas de la colección

 

  1. Reproducción humana y comportamiento sexual

    Esta colección tendrá información completa presentada claramente de manera directa e imparcial sobre todos los aspectos de la sexualidad humana. El propósito de esta colección es suministrar información precisa en un lenguaje accesible. La ilustración es explícita en la medida que sea necesaria para comunicar claramente la información a todos los usuarios de la biblioteca.

    Este material se catalogará, archivará y distribuirá de la misma manera que se hace con el material sobre otros temas, sin etiquetas ni restricciones particulares. No se practicará  supervisión del uso de tales materiales porque eso está más allá del derecho y obligación de la biblioteca. La selección de material para adultos no se restringirá por la posibilidad de que los materiales lleguen a manos de menores de edad. El uso de los materiales de la biblioteca por parte de un niño, independientemente del formato o del contenido, es responsabilidad de los padres o tutores legales, no de la biblioteca. Las colecciones para niños contendrán materiales individuales con una variedad de niveles de lectura, tratamientos y comprensión. Los materiales se seleccionan para que sean usados tanto por los padres o tutores legales con sus hijos como por los propios niños. El énfasis estará en materiales que suministren información completa y precisa en un formato que sea apropiado de acuerdo a la edad.

     

  2. Colección de referencia de Carolina del Norte

    La colección de referencia de Carolina del Norte, se encuentra localizada en la sala Bizzell de historia local en la sede la biblioteca, con colecciones más pequeñas en varias sucursales. Reúne materiales históricos, estadísticos y de genealogía limitada en Carolina del Norte, con énfasis en los condados de Lenoir, Jones y Greene. Suministra información especializada para el estudio de Carolina del Norte y la historia local, así como el gobierno y la política estatal y local. Esta colección está disponible para navegar pero no se da en préstamo. Los criterios de selección incluyen las siguientes consideraciones:

    Limitaciones presupuestarias

    Disponibilidad electrónica o en Internet

    Novedades

    Peticiones de usuarios

    Potencialmente relevante y actual para la comunidad, y que esté disponible en Internet

    Puesto que esta colección es de archivo, los materiales se descartan cuidadosamente. Los materiales se eliminan solo debido al deterioro físico o a las imprecisiones más evidentes, y si están disponibles se adquieren nuevamente.


  3. Colección en idiomas extranjeros


    La biblioteca adquirirá libros y otros materiales para satisfacer las necesidades e intereses informativos, educativos, recreativos y culturales de los usuarios cuya lengua materna no sea el inglés. La selección de los materiales se hace en función de la demografía actual de la población de la región.


H. Políticas de desarrollo de la colección para otros formatos


  • Material no impreso

    La biblioteca mantiene una completa colección de materiales no impresos y hace un esfuerzo por suministrar una diversidad de puntos de vista sin la restricción de etiquetar o prejuzgar los materiales con base en creencias morales, religiosas o políticas. Los criterios de selección incluyen los siguientes estándares:

    • Reconocidos por la crítica mediante premios, nominaciones para premios y/o revisión de la comunidad de artes escénicas
    • Petición del público
    • El formato muestra una presentación o experiencia únicas y se muestra como una alternativa a la impresión



  • Publicaciones periódicas y periódicos

    La selección de las colecciones de publicaciones periódicas, periódicos y revistas en línea se hace para satisfacer el interés de la comunidad. La mayoría de las publicaciones periódicas se mantiene solo durante el año en curso. Los periódicos se mantienen durante un mes.


    La selección de publicaciones periódicas y periódicos se hace con base en la relación costo-uso, el atractivo para el lector de interés general y el mantener un punto de vista balanceado dentro de la colección.

  • Recursos electrónicos

    Los recursos electrónicos se destinan para aumentar el acceso y complementar los materiales impresos. La selección de material en cualquier formato nuevo puede hacer que la biblioteca decida retirar elementos específicos o formatos de materiales de sus colecciones para adaptarse a las nuevas tendencias o demandas de los usuarios y/o a los cambios en la tecnología.

     

    Los siguientes factores son considerados al decidir si reemplazar o aumentar los formatos existentes con nuevos recursos electrónicos:

     

  • Fácil acceso y uso

  • Disponibilidad para múltiples usuarios simultáneamente

  • Costo

  • Actualidad y frecuencia de mantenimiento

  • Demanda de personal para implementación, mantenimiento y capacitación

  • Capacidad técnica y disponibilidad de soporte técnico

  • Demanda de personal para implementación, mantenimiento y capacitación

 

IV. Mantenimiento de la colección

 

A. Expurgo

La colección de recursos de la biblioteca, independientemente del formato, se revisa, evalúa y elimina continua y sistemáticamente para que responda a las necesidades de los usuarios, para asegurar su vitalidad y utilidad para la comunidad, y para dar lugar a materiales más nuevos. El expurgo es el proceso de evaluación continuo y sistemático mediante el cual los materiales de la biblioteca se eliminan de la colección en función de criterios específicos. Bajo la dirección de los jefes de departamento, el personal delegado es el responsable de determinar qué recursos se deben eliminar y cuáles se arreglarán, actualizarán o reemplazarán. El proceso de revisión de la colección tiene en cuenta los siguientes factores:


  • Habilidad para satisfacer las necesidades e intereses de la comunidad

  • Adecuación de otros recursos en el área del tema respectivo para satisfacer las necesidades de los usuarios

  • Publicación en listas estándar

  • Disponibilidad del recurso o la información fuera de la biblioteca, incluso si se puede acceder a él o retirar, en NC Cardinal o en línea.

  • Disponibilidad de espacio

  • Fácil de reemplazar adquiriendo otra copia o un recurso similar

  • Estado de la impresión

  • Número de préstamos, solicitudes y reservas durante un período de tiempo definido

  • Cantidad de ejemplares en la colección

  • Número de préstamos, solicitudes y reservas durante un período de tiempo determinado

  • Información obsoleta


La biblioteca refacciona selectivamente materiales en mal estado. Los ejemplares duplicados se eliminan de las colecciones de algunas sucursales en particular y de la colección en su conjunto cuando ya no se usan frecuentemente. Los recursos que no se usan frecuentemente en una sucursal pueden rotarse a otra sucursal. Los materiales que han adquirido importancia histórica, asumido un valor de referencia o aumentado drásticamente en valor pueden ser considerados para ser incluidos en colecciones especiales. Los materiales retirados de la colección de referencia que conservan valor informativo pueden ser transferidos a la colección en circulación. Los materiales que ya no cumplen con las expectativas de la colección se eliminan y el registro correspondiente se suprime del catálogo de la biblioteca. Luego se ofrecen al público mediante una de las ventas de libros de la biblioteca. Es posible que se tiren a la basura algunos elementos, incluidos los que se encuentran en un estado de deterioro extremo. La biblioteca no acepta solicitudes para conservar materiales eliminados para individuos.


B. Sustitución


Los materiales se eliminan de la colección debido al deterioro, daño, información desactualizada o baja demanda. Estos materiales no se reemplazan automáticamente con un ejemplar del mismo título, pero pueden reemplazarse con un título más nuevo.



C. NC Cardinal


Como miembros del consorcio NC Cardinal, las bibliotecas regionales Neuse pueden ofrecer a los usuarios acceso gratis a millones de libros en Carolina del Norte. Aunque el acceso a este consorcio no reemplaza las prácticas de desarrollo de colecciones existentes, suministra recursos adicionales a los usuarios a través de recursos que se comparten en todo el consorcio. Los usuarios pueden realizar solicitudes a través del catálogo de acceso público en línea (OPAC) de la biblioteca o a través del personal de la biblioteca. Se puede obtener más información y políticas en el sitio web de la Biblioteca Estatal para NC Cardinal.



D. Reservas


Se puede reservar cualquier material de la colección, que no sea de referencia, publicaciones periódicas y algunos materiales audiovisuales.

 


V. Donaciones

 

A. General

 

Las Bibliotecas Regionales Neuse aceptan con agradecimiento donaciones de materiales a la biblioteca, contribuciones monetarias o donaciones de bienes inmuebles bajo los términos del acuerdo de donación de materiales (Apéndice B). La biblioteca acepta donaciones de acciones o fondos mutuos, pero estará obligada a venderlas al recibirlas. La biblioteca agradece la flexibilidad en el uso de la donación monetaria; no obstante, siempre que sea posible, comprará materiales particulares o libros sobre ciertos temas que se le soliciten. Todas las donaciones son deducibles de impuestos. La biblioteca proporcionará al donante una carta de acuse de recibo, previa solicitud, para que le sirva como comprobante fiscal. La biblioteca no avalúa las donaciones materiales. La biblioteca no aceptará como donaciones periódicos, revistas o artículos que estén contaminados con insectos, moho, hongos o materiales peligrosos. La junta de la biblioteca tomará en consideración todas las demás donaciones, como fotografías, obras de arte, etc., de forma individual. Los materiales donados no se aceptarán a menos que se donen sin restricciones a la biblioteca. Una vez que sean aceptados, los materiales donados serán evaluados según los criterios de selección que tiene la biblioteca. Si los artículos donados no se añaden a la colección de la biblioteca, la biblioteca se reserva el derecho de ofrecerlos a la venta en las ventas de libros de la biblioteca o de deshacerse de ellos de otra forma. Las ganancias de las ventas de libros de la biblioteca se utilizan para complementar el fondo de libros de las bibliotecas regionales Neuse. Excepciones a esta política de donaciones pueden ser aprobadas por el director de bibliotecas.

 

B. Libros donados en honor o en recuerdo de alguien

 

Se pueden donar libros u otros materiales a la biblioteca en honor o en recuerdo de un amigo o pariente, y se marcarán con un ex libris especial. Se pueden pedir materiales que sean apropiados para la colección y relevantes para la memoria del difunto o del homenajeado. Las biblioteca enviará una tarjeta de agradecimiento al donante y, en dado caso, una tarjeta de notificación a los familiares del difunto o homenajeado, acusando recibo de la donación. Se adjunta a este documento una copia del formulario de Donaciones y obsequios y a las Bibliotecas Regionales Neuse. Los artículos donados en honor o en recuerdo de alguien están sujetos a las mismas normas de eliminación que todos los demás materiales

 

VI. Reconsideración de los materiales bibliográficos

 

Una obligación particular de la biblioteca pública es la de reflejar en su colección diferentes puntos de vista. Las bibliotecas regionales Neuse no se adhieren creencias o puntos de vista particulares, ni la selección de ningún elemento expresa ni implica la aceptación de los puntos de vista del autor. Los materiales de la biblioteca no se marcarán ni identificarán para mostrar aprobación o desaprobación de los contenidos, ni se confiscarán artículos, excepto con el propósito de protegerlos contra robo o daño. Se reconoce que determinados materiales elegidos pueden ser ofensivos, chocantes o aburridos para algunos lectores, pero a la vez pueden ser significativos para otros. Las obras que estén en consideración deben verse como un todo, no en partes aisladas.

 

Los materiales electrónicos y los recursos de investigación en colecciones añadidas y  seleccionadas por el personal de la biblioteca o puestos a disposición por consorcios a los que pertenece la biblioteca pueden contener cientos de millones de libros individuales, audiolibros, videos, artículos de texto completo, periódicos digitalizados, herramientas de aprendizaje de idiomas y otros más. Estos recursos generalmente son desarrollados por editores de bibliotecas o de la industria de la educación y son comúnmente ofrecidos por bibliotecas en los Estados Unidos y el mundo. En el caso de los recursos puestos a disposición a través de consorcios, la concesión de licencias con base en consorcios reduce significativamente el costo de suministrarlos y ofrece a la biblioteca recursos que de otro modo no podría pagar. Debido a que es imposible revisar cada elemento individual en las colecciones añadidas, los selectores locales y aquellos que administran las colecciones de los consorcios evalúan el valor de las bases de datos de recursos electrónicos como un todo. Las decisiones no se toman sobre la base de la presencia o el contenido de elementos particulares.

 

La biblioteca da la bienvenida a la expresión de la opinión de los usuarios, pero seguirá la política de desarrollo de la colección al añadir o suprimir elementos de la colección. A los usuarios que soliciten la reconsideración de los materiales de la biblioteca se les pedirá que presenten sus solicitudes por escrito llenando y firmando el formulario de solicitud de reconsideración de recursos de la biblioteca. El usuario que hace la solicitud de reconsideración debe ser residente de los condados de Lenoir, Jones o Greene y tener una tarjeta de biblioteca vigente. El formulario, junto con el libro, se enviará al director de bibliotecas.

  

Una vez que reciba una solicitud formal por escrito, el director consultará con el equipo de liderazgo sobre los criterios utilizados para ordenar el material en cuestión, el lugar en la colección y las razones para tener el material en la colección.

 

El director revisará la información proporcionada por el equipo de liderazgo y dará a la persona que inició la solicitud de reconsideración una respuesta por escrito con la decisión final dentro de los 60 días. Si el usuario no está satisfecho con esta respuesta, puede apelar por escrito al presidente de la junta de la Biblioteca Regional Neuse dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la respuesta del director de bibliotecas. Una vez reciba una apelación por escrito a la respuesta del director de bibliotecas, el presidente informará a la junta de la queja en la próxima reunión programada regularmente. La junta debe dar una respuesta formal a la queja dentro de los 30 días posteriores a la reunión. El patronato de la Biblioteca Regional Neuse es la autoridad final con relación a los materiales de las bibliotecas públicas.




 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca Regional Neuse

25 de junio de 2009

 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca Regional Neuse

31 de julio de 2012

 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca Regional Neuse

28 de julio de 2014

 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca Regional Neuse

15 de junio de 2016

 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca Regional Neuse

24 de julio de 2018

 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca Regional Neuse

14 de marzo de 2023




 

Display of Materials
DISTRIBUTION AND DISPLAY OF PRINTED MATERIALS


POLICY #2018-09

The purpose of this policy is to establish standards concerning the use of the areas officially designated for the display and distribution of materials at Neuse Regional Libraries. In order to avoid the perception of sponsorship or endorsement of other organizations, individuals, religious groups or political entities, staff authorization is required for the display of materials. 

In addition, the distribution of leaflets, cards or other printed materials, whether political, religious or business, is not allowed in public library facilities unless it is to supplement a program being presented. 

 

Adopted by the Neuse Regional Library Board

June 23, 2009

 

Revised by the Neuse Regional Library Board

July 24, 2018

 

Revised by the Neuse Regional Library Board

June 13, 2023

 

Holiday Hours

Holiday

Observance Date

Day of Week

New Year’s Day

December 31, 2022 close at 5:00 pm, January 2, 2023

Saturday, Monday

Martin Luther King, Jr. Birthday

January 16, 2023

Monday

Good Friday

April 7, 2023

Friday

Memorial Day

May 27 & 29, 2023

Saturday, Monday

Independence Day

July 4, 2023

Tuesday

Labor Day

September 2 & 4, 2023

Saturday, Monday

Veterans Day

November 10 & 11, 2023

Friday & Saturday

Thanksgiving

November 22, 2023 close at 5:00 pm
November 23 & 24, 2023

Wednesday Thursday & Friday

Christmas

December 25, 26 & 27, 2023

Monday, Tuesday, & Wednesday

POLÍTICA DE PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

 

POLÍTICA #2018-04

 

 

I.  Introducción

 

La Junta de la Biblioteca Regional de Neuse ha adoptado la siguiente Política de Procedimientos de Emergencia para garantizar la seguridad del personal, de los voluntarios y de los usuarios. En cualquier emergencia, la vida es más importante que la propiedad. En cualquier situación grave o que ponga en peligro la vida, el personal debe llamar al 911 o a otros contactos de los servicios de emergencia.

 

Estas pautas describen qué hacer en caso de algunas emergencias específicas. No se pueden anticipar todas las situaciones. En el caso de una situación de emergencia imprevista, se pide a los miembros del personal que usen su mejor juicio en cuanto a la acción adecuada.

 

Bajo ninguna circunstancia un miembro del personal debe tratar de obligar a un usuario a cumplir con las precauciones de seguridad. Los miembros del personal no son responsables de los usuarios que han sido advertidos de los peligros y se niegan a actuar de la manera apropiada.

Es importante que los empleados desarrollen una conciencia de seguridad y revisen periódicamente las áreas de trabajo en busca de peligros potenciales y que corrijan las prácticas de trabajo inseguras. Algunos peligros potenciales incluyen materiales en los pisos, cables de teléfono y eléctricos sueltos, cajones abiertos e intentos de levantar o mover objetos pesados incorrectamente o sin ayuda. Informe cualquier condición insegura a su supervisor de inmediato.

El supervisor departamental o gerente de sucursal a cargo es responsable de enviar un memorando detallado después del incidente al Director de Bibliotecas con relación a cualquier situación de emergencia. En caso de duda, el personal debe informar siempre de un incidente en lugar de dejar de hacerlo. 



II.  Accidentes y heridas

 

En caso de accidente o lesión de cualquier miembro del personal o usuario de las Bibliotecas Regionales de Neuse, todos los participantes en el accidente y cualquier persona lesionada deben enviar a su supervisor un "Formulario de informe de accidente" (Apéndice C) firmado, quien luego lo enviará al Director de Bibliotecas. 

 

 

III. Tirador activo

 

A. Si se escuchan disparos, recuerde que es probable que los usuarios sigan el ejemplo del personal durante una situación de tirador activo. Si usted no está protegido en un espacio seguro (una habitación cerrada que puede cerrar con llave y oscurecer), corra en la dirección opuesta a los disparos.

 

B. Evacúe el edificio si es posible. El personal debe saber dónde se encuentran todas las salidas posibles del edificio.

  • Deje sus pertenencias atrás. No lleve nada en las manos, ya que podría confundirse con armas. Mantenga sus manos arriba con las palmas abiertas visibles.
  • El personal de supervisión debe ayudar a las personas con discapacidad escoltándolas a la salida más cercana o a un área segura.
  • Llame al 911 (si no puede hablar, deje la línea abierta para que el operador del 911 pueda escuchar lo que sucede en la habitación).
    • Diga su nombre
    • Lugar del tiroteo
    • Número de tiradores y cualquier otra información que pueda tener
    • Descripción del (de los) tirador(es) (vestimenta, raza, género)
    • Heridos, números y tipos de lesiones
    • Qué tipos de armas vio o escuchó
    • Si el agresor tiene una mochila
    • Su ubicación actual

 

C. Si no puede salir del edificio:

  • Vaya al espacio seguro más cercano (una habitación que pueda asegurar)
  • Cierre, bloquee y arrume cosas en la puerta (usando archivadores, escritorios, otros muebles)
  • Cierre pantallas, cortinas o persianas y apague las luces
  • Cubra cualquier vidrio de la puerta, si es posible
  • Haga silencio
  • No conteste la puerta
  • Si el tiempo y la situación lo permiten, alguien de los que esté en la habitación o lugar debe llamar al 911 para informar sobre su ubicación y la cantidad de personas que hay en la habitación o en el lugar. Suministre cualquier información que tenga sobre el/los intruso/s
  • Silencie su teléfono celular, apague radios y monitores de computadora
  • Si hay más de una persona, sepárense (para evitar ser objetivos fáciles y tener más oportunidades de escapar o de dominar al tirador)
  • Colóquese en el suelo y detrás de muebles pesados
  • Recuerde, el tirador generalmente no se detendrá hasta que algo lo detenga. No salga de su espacio seguro hasta que esté seguro de que la policía tiene el control de la situación.

 

D. Cuando llegue la policía:

  • Mantenga la calma, tenga las manos visibles con las palmas abiertas y hacia arriba.
  • No se mueva hasta que se dé la orden de "todo despejado".
  • Ahora estás en la escena de un crimen; siga todas las instrucciones que le den los oficiales.
  • Póngase en contacto con su supervisor o director de bibliotecas tan pronto como sea seguro hacerlo.

 

IV.  Amenazas de bomba

 

A. Mantenga en el teléfono a la persona que llama el mayor tiempo posible. Inmediatamente, mientras la persona que llama se mantiene en la línea, otro miembro del personal debe llamar al 911.

 

B. Pídale a la persona que llama que repita el mensaje e intente anotar cada palabra que la persona diga, así como la hora de la llamada.

 

C. Si la persona que llama no indica la ubicación de la bomba o el momento de la posible detonación, solicite esa información. 

 

D. Preste especial atención a los ruidos de fondo peculiares, como motores en marcha, música de fondo y cualquier otro sonido que pueda indicar de qué ubicación proviene la llamada.

 

E. Escuche atentamente la voz para determinar el género, la calidad de la voz (calmada o emocionada), los acentos y los impedimentos del habla. 

 

F. Evacue el edificio siguiendo las “Reglas que rigen la evacuación del edificio”. La policía se encargará de la búsqueda real de bombas. 



V. Comportamiento amenazante

 

A. Si un miembro del personal o un usuario es amenazado verbal o físicamente por un individuo y siente que necesita ayuda para garantizar un entorno seguro, debe notificar a la policía local y pedirle que venga a la biblioteca de inmediato. 

 

B. Después de avisar a las autoridades, los miembros del personal deben distanciarse de las personas perturbadoras hasta que lleguen las autoridades. Los miembros del personal no deben acercarse a ellos y también deben mantener alejados a los demás.. 

 

C. El supervisor de departamento o gerente de sucursal es responsable de completar y enviar de inmediato un "Formulario de informe de incidentes" al Director de Bibliotecas con respecto a la situación.

 

D. El personal debe estar atento y consciente de su entorno en todo momento, debe tratar de abandonar el edificio por la noche en grupo y debe mantener los objetos de valor fuera de la vista del público.



VI.  Temblor

 

A. Si está adentro, quédese adentro y observe si hay objetos que caen. Si es posible, arrástrese debajo de una mesa o escritorio y sujétese, de lo contrario, colóquese contra una pared interior y protéjase la cabeza y el cuello con los brazos. No entre en una puerta. Manténgase alejado de ventanas, espejos, accesorios elevados, archivadores, estanterías y equipos eléctricos.

 

B. Si está afuera, muévase a un área abierta lejos de edificios, árboles y líneas eléctricas. Si se ve obligado a pararse cerca de un edificio, tenga cuidado con los objetos que caen.

 

C. Esté preparado para las réplicas.

 

D. Abra las puertas con cuidado. Esté atento a la caída de objetos. No use plomería, aparatos de gas, fósforos o encendedores.  



VII.  Incendio

 

A. Si la alarma no suena, anuncie por el intercomunicador: “Hay un incendio (o humo) en el edificio. Salgan del edificio inmediatamente y diríjanse a [la ubicación designada de su biblioteca como se indica en las Reglas que rigen la evacuación del edificio]”. 

 

B. Evacue el edificio siguiendo las "Reglas que rigen la evacuación del edificio".  

 

C. Notifique al departamento de bomberos llamando al 911 desde un lugar seguro.

 

D. Nunca permita que el fuego se interponga entre usted y la salida más cercana. Manténgase cerca del suelo para evitar el humo. No rompa las ventanas. No cierre ninguna puerta.

 

E. Para incendios más pequeños y aislados, hay extintores ubicados en los siguientes lugares:



Sede central:

Puerta trasera, sala de servidores, entrada al ático, laboratorio de computación, salida de emergencia para adultos jóvenes, salida de emergencia de Washington Street, entrada de Queen Street, entre puertas corredizas de vidrio, auditorio, salida de emergencia de la sala infantil, escritorio de la sala infantil, sala de máquinas del auditorio, sala eléctrica exterior.

 

Greene County:

Vestíbulo delantero, salida de emergencia exterior

 

La Grange:

Mostrador de circulación, sala de conferencias, puerta de la habitación trasera

 

Pink Hill:

Área de circulación frontal debajo del retrato de Etta Jones Turner y puerta lateral trasera frente a la oficina

 

Trenton:

Cerca de la puerta del baño 

Pollocksville:

Armario del personal

Maysville:

Armario del personal


Comfort:

Puerta trasera

 

El personal debe dar prioridad a notificar a todos los ocupantes del edificio sobre la evacuación

y luego intentar usar el extintor de incendios. No se ponga en peligro físico al intentar extinguir el

fuego.



VIII.  Inundación

 

A. Evacue el edificio siguiendo las "Reglas que rigen la evacuación del edificio”.

 

B. Si las aguas que crecen rápidamente lo atrapan en su edificio, llame al 911 para obtener ayuda. Luego muévase a un piso más alto o al techo.



IX.  Cierres relacionados con el clima o condiciones de emergencia

 

A. En caso de mal tiempo o condiciones de emergencia, el Director de Bibliotecas decidirá si cerrar o no la biblioteca. 

B. Si se toma la decisión de cerrar la biblioteca, el personal debe seguir las "Reglas que rigen el cierre de la biblioteca”.

 

X.  Emergencias médicas

 

A. Notifique al personal de servicios de emergencia correspondiente o llame al 911 lo antes posible.

 

B. A menos que estén certificados, los miembros del personal no deben intentar dar primeros auxilios, ni siquiera de menor importancia, debido a la seguridad de la persona herida y la responsabilidad potencial del miembro del personal. El personal no debe mover a la persona lesionada si se puede evitar. Los miembros del personal solo deben intentar mantener a la persona enferma o lesionada cómoda y protegida de molestias innecesarias hasta que se pueda obtener ayuda médica. El personal debe evitar cualquier conversación innecesaria sobre el incidente o sobre la persona enferma o lesionada. Si lo hace, puede aumentar la angustia o los temores de la persona, lo que aumenta el riesgo de shock médico. La comunicación debe limitarse a garantías silenciosas.

 

C. No se debe suministrar ningún medicamento.

 

D. Todas las heridas, ya sean del personal o de los usuarios, deben informarse de inmediato, primero verbalmente y luego en un memorando detallado al Director de Bibliotecas y al jefe de departamento correspondiente.



XI.  Fallo de energía

 

A. Si se corta la energía, el personal debe esperar al menos 15 minutos para ver si regresa. Si la pérdida de energía no está asociada con el clima severo, se debe contactar al proveedor de servicios públicos local para determinar el motivo de la pérdida de energía y el tiempo esperado de su regreso. Los gerentes y supervisores de las sucursales tienen la autoridad para pedirles a los clientes que abandonen el edificio si los problemas de visibilidad generan problemas de seguridad.

 

B. Si no se restablece la energía, el personal debe seguir las instrucciones del Director de Bibliotecas, quien decidirá si cierra o no la biblioteca. En ausencia del director, el subdirector, el supervisor de turno o el gerente de la sucursal consultarán por teléfono al Director de la Biblioteca sobre la decisión de cerrar. Si se toma la decisión de cerrar la biblioteca, el personal debe seguir las "Reglas que rigen el cierre de la biblioteca".

 

XII.  Reglas que rigen el cierre de la biblioteca

 

A. En casos de clima severo y otras emergencias, el Director de Bibliotecas decidirá si cierra o no la biblioteca. En ausencia del Director de Bibliotecas, el subdirector, el supervisor interino o el gerente de la sucursal consultarán al Director de Bibliotecas por teléfono sobre la decisión de cerrar.

 

B. El Director de Bibliotecas hará un anuncio en la intranet del personal y si es necesario notificará a los supervisores de cada departamento o ubicación de la sucursal del cierre.

 

C. Los supervisores de cada departamento o gerente de sucursal notificarán a los miembros del personal en sus departamentos o biblioteca.

 

D. Si la biblioteca está cerrada durante el horario normal de funcionamiento, el personal notificará a los usuarios que estén presentes.

 

E. Si corresponde, los miembros autorizados del personal notificarán a las estaciones de televisión locales sobre el cierre.  



XIII.  Reglas que rigen la evacuación del edificio

 

A. En caso de emergencia, puede ser necesario evacuar la biblioteca. La decisión de evacuar la biblioteca al momento de la emergencia la tomará el Director de Bibliotecas, el subdirector, el supervisor de turno o el gerente de la sucursal..

 

B. El Director de Bibliotecas, el subdirector, el supervisor de turno o el gerente de la sucursal se asegurarán de que se tomen las siguientes medidas:

 

  • Llamar al 911 lo antes posible para informar una emergencia
  • Advertir a todos los ocupantes del edificio sobre situaciones de emergencia
  • Llevar al personal y a los usuarios a una salida alternativa si la salida principal está bloqueada
  • Ayudar con la salida a través de ventanas si es necesario
  • Asegurarse de que el edificio esté completamente evacuado
  • Trabajar con extintores de incendios para incendios menores después de llamar al 911 y ordenar la evacuación del edificio
  • Instruir a todo el personal y a los usuarios para que se reúnan en el lugar de evacuación designado de su biblioteca al menos a 100 pies del edificio:

 

Sede Central                                                   Césped contiguo al estacionamiento de Heritage Street

Condado de Greene                                              Asta de bandera en el estacionamiento adyacente

La Grange                                                                                     Estacionamiento de la calle Washington

Pink Hill                                                                                                          Esquina de Central y Broadway

Comfort                                                                                                                                 Jardín de enfrente

Trenton                                                                                                                                  Jardín de enfrente

Pollocksville                                                                                                                         Jardín de enfrente

Maysville                                                                                                                               Jardín de enfrente

 

C. La prioridad es sacar a todos del edificio. Se debe hacer un anuncio claro y tranquilo por el intercomunicador de que el edificio debe ser evacuado de inmediato, indicando dónde se reunirán el personal y los usuarios. Si no hay un intercomunicador disponible, active una alarma contra incendios si es posible. Siempre que parezca seguro, los miembros del personal deben caminar por el edificio para revisar las estanterías, los baños y las oficinas en busca de clientes y personal y dirigirlos hacia las salidas. Los miembros del personal deben realizar este "recorrido" rápidamente, sin ponerse en peligro.

 

D. Se debe dar asistencia especial a los usuarios con discapacidades físicas durante la evacuación.

 

E. El supervisor departamental a cargo o el gerente de la sucursal debe tratar de determinar quién estaba trabajando en ese momento y dar cuenta de todos los miembros del personal, si es posible. Si falta alguien, el supervisor departamental a cargo debe informar al personal de servicios de emergencia.

 

F. Una vez evacuado el edificio, sólo debe entrar a este el personal de los servicios de emergencia. 

 

G. El personal y los usuarios deben seguir las instrucciones del Director de Bibliotecas o del personal de servicios de emergencia. 



XIV.  Tornado

 

A. Si hay un aviso de tornado y se ha avistado un tornado cerca de la biblioteca, el personal debe alertar a los usuarios por intercomunicador u otros medios para que se trasladen a las siguientes áreas:

 

Sede Central                                                                                                                                          Auditorio

Condado de Greene                                                                                                               Salas de estudio 

La Grange                                                                                                                               Sala de reuniones 

Pink Hill                                                                                                                                           Sala de video

Trenton                                                                                                                                      Armario (closet)

Pollocksville                                                                                                                             Armario (closet)

Maysville                                                                                                                                   Armario (closet)

Comfort                                                                                                                                     Armario (closet)

 

B. Todas las puertas de los cuartos con ventanas deben estar cerradas si es posible.



XV.  Fugas de agua

 

A. Manténgase alejado de todos los equipos eléctricos que puedan haberse mojado.


B. Notifique inmediatamente de la fuga al gerente de instalaciones.

 


Adoptada por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

23 de junio de 2009

 

Revisada y adoptada por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

24 de julio 2018

 

Revisada y adoptada por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

15 de noviembre de 2022



 

Apéndice A

 

Salida de emergencia

 

Biblioteca Pública del Condado de Kinston-Lenoir 

 



Washington Ave.Biblioteca Pública del Condado de Greene




Biblioteca Pública La Grange 

 

Salga por la entrada principal o por la salida del lado izquierdo.

 

Biblioteca Pública Pink Hill

 

Salga por la puerta principal, la salida lateral o la puerta trasera de Servicios para jóvenes.

 

Todas las Bibliotecas del Condado de Jones

 

Salga por la puerta delantera o trasera.

 

Revisada el 9 de diciembre de 2014

Revisada el 24 de julio de 2018

Revisada el 15 de noviembre de 2022

POLÍTICA DE SERVICIOS DE INFORMACIÓN

POLÍTICA DE SERVICIOS DE INFORMACIÓN #2018-05.01

 

I. Definición de servicios de información

 

La junta de la Biblioteca Regional de Neuse ha adoptado la siguiente política de servicios de información para consolidar su creencia de que un buen servicio de referencia implica identificar la necesidad de información de una persona y proceder a satisfacerla de manera exacta, eficaz y amable, utilizando los recursos disponibles en el sistema bibliotecario, e incluyendo si es necesario la derivación a recursos de otras bibliotecas o agencias,. También incluye proporcionar instrucción sobre el uso de la biblioteca.



II. Declaración de misión y objetivos del departamento de servicios de Información

 

Las bibliotecas regionales de Neuse se comprometen a brindar un servicio de referencia excelente a todos los usuarios, independientemente de su edad, raza, sexo, discapacidad, estatus social o económica. Los objetivos principales del departamento de servicios de información serán:

 

  • Suministrar información actualizada mediante la actualización continua de las colecciones y de los recursos electrónicos de la biblioteca dentro de los límites del presupuesto
  • Ayudar a los usuarios en el uso de recursos de referencia, materiales de biblioteca y en el desarrollo de estrategias de investigación 
  • Suministrar información actual y precisa de manera oportuna en respuesta a las solicitudes de los usuarios
  • Suministrar servicios de asesoramiento a los lectores
  • Informar a los usuarios sobre la disponibilidad de sugerencias de compra de materiales apropiados
  • Tratar todas las preguntas de referencia con imparcialidad y confidencialidad
  • Mantener a la comunidad bien informada sobre los servicios de referencia y sobre los recursos disponibles de la biblioteca
  • Brindar acceso y asistencia con las nuevas tecnologías de la información, como la impresión 3D y los formatos de medios digitales.

A. Los servicios de referencia estarán disponibles en todo momento que la biblioteca esté abierta.

 

B. El mostrador de servicio al usuario contará con personal capacitado en servicios de información para prestar un servicio de calidad.

 

C. Las Bibliotecas Regionales de Neuse consideran válidas todas las preguntas de referencia. A todas las preguntas se les dará la misma consideración y cada una será contestada de la manera más exacta y completa posible en un límite de tiempo razonable.


D. Se hará todo esfuerzo posible para completar con éxito cada transacción de referencia. Los usuarios con preguntas demasiado específicas para la colección de la biblioteca y los recursos informativos serán remitidos a otra biblioteca.

 

 

III.  Estándares del departamento de servicios de información

 

La respuesta a las preguntas de referencia tendrá prioridad frente a otras tareas laborales del personal de servicios de información, especialmente durante el tiempo en que estos miembros del personal estén asignados a las áreas de servicio público.

 

A. Servir al público tiene prioridad sobre otras tareas y el servicio presencial al cliente tiene prioridad sobre las consultas telefónicas.

 

B. Todas las solicitudes de información deben ser respondidas. Si la información está disponible, se suministrara a los usuarios sin emitir sobre ella juicio de valor moral o estético, a menos que la naturaleza de la solicitud sea un delito o una invasión a la privacidad de otra persona.

 

C. Las necesidades de todo usuario de la biblioteca se tomarán siempre en serio y serán tratadas con respeto y confidencialidad. 

 

D. Para dar respuestas exactas y confiables a las preguntas, el personal de los servicios de información se basará en información obtenida de fuentes acreditadas. El personal de servicios de Información citará siempre la fuente de donde se obtuvo la respuesta.

 

E. No deben influir en la calidad del servicio prestado ni las opiniones personales ni las creencias del usuario ni las del miembro del personal de servicios de información. 

 

F. El personal no deberá ofrecerse a expresar sus opiniones personales sobre temas sociales, política, religión, etc., a los usuarios.

 

G. El servicio de referencia telefónica se usará para suministrar información breve y fáctica. 

 



IV. Prioridades del departamento de servicios de información

 

A. Se suministrarán a los usuarios los siguientes servicios, enumerados en orden de prioridad:

 

  1. Atención directa y personal a los usuarios que acudan a la biblioteca, los cuales serán atendidos por orden de llegada
  2. Consultas por teléfono
  3. Orientación sobre la biblioteca
  4. Consultas por correo electrónico, fax y correo ordinario

 

B. Las consultas simultáneas se manejarán a discreción del personal de servicios de información de acuerdo a la urgencia, complejidad y disponibilidad de los recursos de personal. 

 

C. Si el bibliotecario no puede responder una consulta inmediatamente, solicitará al usuario su información de contacto y se asegurará de responder al usuario dentro de las siguientes 24 horas. 

 

D. El personal sugerirá una selección de títulos específicos, según lo permita el tiempo, a aquellas personas que busquen recomendaciones de libros u otros materiales de la biblioteca que se adapten a sus preferencias o intereses particulares. Además de confiar en su conocimiento y experiencia profesional, el personal de servicios de Información consultará fuentes impresas, fuentes en línea y fuentes de otro tipo.

 

E. No le está permitido al personal de servicios de información suministrar asesoramiento legal, médico, financiero, comercial, de impuestos, de tasación ni traducciones a otros idiomas.

 

F. El personal de servicios de información ayudará a los usuarios que lo soliciten con problemas menores de formato de documentos en computador. No obstante, el personal de servicios de información no puede crear documentos informáticos nuevos y puede verse limitado a la hora de ayudar con el reformateo completo de documentos o autoedición compleja. El personal de servicios de información tampoco puede suministrar a los usuarios servicios de mecanografía.

 

G. El personal de servicios de información podrá ayudar a los usuarios a iniciar sesión en los computadores y a navegar por Internet, pero no podrán ayudarles a completar formularios en línea. El personal de servicios de información, bajo ninguna circunstancia, iniciará sesión en la información de cuenta segura de los usuarios, incluidas, entre otras, cuentas de correo electrónico, cuentas bancarias o cuentas de aprendizaje a distancia.

 

H. El personal de servicios de información podrá responder preguntas relacionadas con tareas específicas relacionadas con el computador en todo momento durante las horas regulares de oficina. No se suministrará instrucción más intensiva sobre el uso de hardware o software de computador.

 

I. A los usuarios que busquen ayuda más intensiva con tareas como la creación de documentos, formularios en línea (incluidas solicitudes de empleo) o instrucción informática, se les puede pedir que regresen durante los horarios designados cuando haya personal adicional disponible en el mostrador de servicios de información. Si el usuario no puede venir a la biblioteca durante esos horarios programados, se puede concertar una cita individual con el personal de servicios de información.




POLÍTICA DE USO DE INTERNET #2018-05.03


I. Introducción

 

La junta de la Biblioteca Regional de Neuse ha adoptado la siguiente política de uso de Internet para suministrar acceso a fuentes mundiales de información e ideas que de otro modo no estarían disponibles para los usuarios de la biblioteca. Todos los recursos de Internet accesibles a través de la biblioteca se suministran por igual a todos los usuarios, con el entendimiento de que es responsabilidad del individuo demostrar buen juicio, respeto hacia los demás y conducta apropiada cuando use los recursos e instalaciones de las Bibliotecas Regionales de Neuse.

 

En obediencia a las leyes estatales y federales vigentes, la biblioteca usa un filtro que bloquea el acceso a algunos sitios de Internet. El filtro puede ser deshabilitado por un miembro del personal de la biblioteca, según sea necesario, para investigación de buena fe u otros fines legales por parte de usuarios mayores de 18 años. La ley federal prohíbe desactivar el filtro a los usuarios menores de 17 años, incluso si el menor de edad comparte un computador con algún adulto.

 

Los usuarios de Internet deberán ser conscientes de que el software de filtrado tiene limitaciones inherentes que prohíben el bloqueo total y completo de sitios que puedan contener materiales cuestionables. Además, Internet cambia constantemente. No todas las fuentes suministran información actualizada, exacta, imparcial o completa, y algunos materiales pueden ser ofensivos, perturbadores y/o ilegales. Las Bibliotecas Regionales de Neuse no tienen control sobre la información a la que se accede a través de Internet y no se hacen responsables de su contenido. Al entrar a la red informática de la biblioteca por cualquier medio, los usuarios de la biblioteca aceptan los términos fijados en esta política. Esta política se aplica a los dispositivos propiedad de los usuarios de la biblioteca, así como a los dispositivos propiedad de la biblioteca. La biblioteca no asume ninguna responsabilidad por daños o pérdida de datos en el equipo o en los dispositivos de almacenamiento del usuario o por la divulgación de información personal, privada o confidencial al usar computadores públicos.

 

II.  Normas que rigen el uso

 

A. El usuario debe tener una tarjeta de biblioteca vigente y válida u obtener un pase de invitado para poder usar Internet. No se permite compartir tarjetas. Los usuarios pueden usar Internet una vez hayan leído y aceptado la política de Internet. De acuerdo con la política de circulación de la biblioteca, los usuarios que hayan olvidado traer sus tarjetas de biblioteca pueden usar Internet siempre y cuando el personal pueda verificar su identidad a través de otros medios.  

B. Los usuarios de Internet deben cumplir los siguientes requisitos de edad:

 

  1. Para poder usar Internet, un usuario de 12 años o menos debe tener en todo momento un padre, tutor legal o cuidador de 18 años o más que haya leído y esté conforme con la política de uso de Internet. El software de filtrado de las bibliotecas no puede garantizar una protección completa contra materiales perjudiciales y, después de todo, la seguridad de los menores es responsabilidad de los padres o de otro adulto responsable.

 

  1. Los usuarios de 13 o más años de edad pueden usar Internet después de leer y aceptar la política de uso de Internet.

 

C. Los usuarios no podrán acceder a material que sea gráficamente violento, pornográfico o perjudicial para menores.  

 

D. Los usuarios, especialmente los menores de edad, deben ser cuidadosos al usar el correo electrónico y otras formas de comunicación electrónica directa, ya que estas pueden exponer a los usuarios a situaciones peligrosas.

 

E. Los usuarios, especialmente los menores de edad, no deben nunca divulgar a extraños en Internet información personal, como nombre, escuela, dirección, números de teléfono, tarjeta de crédito o seguro social.

 

F. Los usuarios están limitados a un período de tiempo diario de una hora y media, el cual puede extenderse dependiendo de la disponibilidad del computador. Los usuarios que demuestren una razón educativa o informativa legítima para las extensiones de tiempo tendrán prioridad.

 

G. Se recomienda encarecidamente a los usuarios que para evitar pérdida de datos guarden frecuentemente los archivos en un dispositivo de almacenamiento personal.

 

H. Pueden sentarse o trabajar juntas en un computador un máximo de dos personas con la aprobación del personal.

 

I. El ancho de banda de la red es un recurso limitado y se comparte entre todos los usuarios de la red de la biblioteca. La biblioteca se reserva el derecho de bloquear o filtrar el acceso a sitios web o a servicios cuyo contenido sea principalmente de entretenimiento y que se haya determinado que drenan la red de la biblioteca.

 

J. Para reproducir audio en los computadores de la biblioteca se requiere el uso de auriculares y audífonos y solo se permite si el sonido no se transmite a otros.

 

K. Debido a la naturaleza pública de los computadores de la biblioteca y los problemas de privacidad y seguridad asociados, la biblioteca no garantiza la confidencialidad del uso o de las transacciones de Internet.

 

L. Los usuarios pagarán una tarifa fija por la impresión según lo determinado por la junta y son responsables del pago de todo el material que impriman.

 

M. Los usuarios deben notificar inmediatamente al personal de cualquier problema con el equipo. Los usuarios son responsables de los daños resultantes del mal uso.  

 

N. El mal uso incluye, pero no se limita a:

 

  1. Usar el computador para actividades ilegales
  2. Hackear el sistema informático de la biblioteca o cualquier otro sistema informático
  3. Dañar o intentar dañar equipos informáticos o software
  4. Desenchufar o retirar equipos
  5. Interferir con la integridad o la seguridad de las operaciones de los sistemas
  6. Conseguir acceso no autorizado a los archivos de otra persona
  7. Enviar mensajes de acoso a otros usuarios de computadores
  8. Alterar o intentar alterar la configuración del computador de la biblioteca
  9. Violar las leyes de derechos de autor y los acuerdos de licencia de software
  10. Transmisión, recepción o exhibición de pornografía infantil, información comercial secreta o materiales protegidos por derechos de autor (NC G.S. 14-190.1)
  11. Subir un gusano, virus u otra programación dañina
  12. Hacerse pasar por otro usuario mediante código de acceso, contraseña o firma

 

O. Puesto que están usando computadores públicos en un entorno público, los usuarios aceptan que son conscientes de que el uso de su computador puede ser monitoreado en cualquier momento por cualquier medio necesario.

 

El incumplimiento de la política de uso de Internet tendrá como resultado la pérdida temporal o permanente de los privilegios de uso del computador, la posible pérdida de los privilegios de uso de la biblioteca y un posible enjuiciamiento. La pérdida de privilegios de cualquiera de las bibliotecas regionales de Neuse será efectiva en todas las instalaciones del sistema.





POLÍTICA INALÁMBRICA #2018-05.05

 

I.  Introducción

 

La Junta de la Biblioteca Regional de Neuse ha adoptado la siguiente política inalámbrica para suministrar Wifi (acceso inalámbrico a Internet de alta velocidad) al público gratis para el usuario.  

Se advierte a los usuarios que la biblioteca es un área pública que deben compartir usuarios de todas las edades, orígenes y sensibilidades. Se pide a los usuarios que consideren esto y que respeten a los demás al acceder a información e imágenes.

 

La naturaleza del acceso público a Internet requiere que los usuarios se conecten a una red a la que cualquier otro usuario puede conectarse, y aunque el cortafuegos de la biblioteca da cierta protección contra ataques externos, los usuarios de wifi pueden ser vulnerables a los ataques de otros usuarios de la misma red. Cualquier información que se envíe o reciba puede ser potencialmente interceptada. Cuando estén usando cualquier wifi público, los usuarios inalámbricos deben tener cuidado al transmitir la información de su tarjeta de crédito, las contraseñas o cualquier otra información personal confidencial. La biblioteca no asume ninguna responsabilidad por la seguridad del equipo o por las configuraciones de los computadores portátiles, la seguridad o los archivos de datos que resulten de la conexión a la red inalámbrica de la biblioteca.



II.  Normas que rigen el uso

 

A. Los usuarios pueden traer a la biblioteca sus propios computadores portátiles u otros dispositivos móviles con capacidad inalámbrica y tener acceso gratuito e instantáneo a Internet. El acceso inalámbrico estará disponible durante las horas en que la sucursal proveedora de servicios esté abierta.

 

B. Los usuarios que utilicen el wifi deben actuar conforme a la política de uso de Internet de las Bibliotecas Regionales de Neuse.

 

C. Los usuarios pueden enviar archivos por correo electrónico a la biblioteca para imprimirlos. 

 

D. El personal de la biblioteca tratará de solucionar los problemas relacionados con los dispositivos inalámbricos, pero es posible que no puedan diagnosticar los problemas más importantes. Los usuarios que experimenten estas dificultades deben consultar el manual del propietario u otros servicios de soporte suministrados por el fabricante del dispositivo.

 

E. Se deben usar auriculares o audífonos cuando los parlantes de un computador estén encendidos. Los auriculares están disponibles para su compra en el mostrador de circulación y los auriculares para colocar sobre las orejas están disponibles para su compra en el mostrador de servicios de información.


F. Cuando se conecten por primera vez a la Internet inalámbrica de la biblioteca, se pedirá a los usuarios que acepten la política de uso de Internet y la política inalámbrica de la biblioteca. La violación de la política inalámbrica de la biblioteca o de cualquier otra política de la biblioteca, incluida la transmisión o recepción de pornografía o material perjudicial, fraude, descarga de material con derechos de autor o abuso de equipos de red, dará como resultado la negación del acceso a la red wifi en todo las instalaciones de las Bibliotecas Regionales de Neuse.

 

 

POLÍTICA DE PRÉSTAMO Y USO DE DISPOSITIVOS DIGITALES #2018-05.06

 

I.  Introducción

 

La junta de la Biblioteca Regional de Neuse ha adoptado la siguiente política de préstamo y uso de dispositivos digitales para suministrar opciones adicionales para el uso de computadores portátiles, tabletas y otros dispositivos electrónicos dentro de las Bibliotecas Regionales de Neuse para usuarios con una tarjeta válida de Bibliotecas Regionales de Neuse.  

La biblioteca suministra dispositivos digitales para usarlos dentro de la biblioteca para permitir un uso flexible del computador de la biblioteca y los recursos de Internet con fines informativos y educativos, así como opciones adicionales para usuarios con discapacidades físicas.

 

Se espera que los usuarios que soliciten en préstamo dispositivos digitales trabajen de forma independiente, mientras reciben asistencia del personal de referencia en la medida en que eso no afecte el servicio recibido por otros usuarios. 

 

II.  Normas que rigen el uso

 

A. Los dispositivos digitales sólo podrán ser utilizados dentro de las instalaciones de las Bibliotecas Regionales de Neuse. Retirar un dispositivo digital de cualquier instalación dará lugar a que la Biblioteca alerte a las autoridades locales y se nieguen futuros privilegios de préstamo.

 

B. Los dispositivos digitales se pueden pedir en préstamo en cualquier momento entre la apertura de la biblioteca y media hora antes del cierre de la biblioteca.

 

C. Los usuarios que pidan en préstamo dispositivos digitales deben tener una tarjeta de las Bibliotecas Regionales de Neuse sin multas ni materiales atrasados, así como una identificación con fotografía emitida por el gobierno. Los nombres en la tarjeta de la biblioteca y la identificación deben coincidir. La biblioteca retendrá la identificación con foto hasta que el computador portátil sea devuelto al mostrador.

 

D. Los usuarios que pidan en préstamo dispositivos digitales deben firmar un formulario de acuerdo de responsabilidad de dispositivos digitales en el que reconocen la responsabilidad total por el computador portátil hasta que sea devuelto.


E. Los usuarios deben devolver los dispositivos digitales a más tardar cinco minutos antes de la hora de cierre de la biblioteca.

 

F. Los dispositivos digitales deben devolverse directamente al empleado designado de la biblioteca. La devolución incorrecta de un dispositivo digital resultará en la denegación de futuros privilegios de préstamo de dispositivos digitales.  

 

G. Los usuarios que pidan en préstamo dispositivos digitales pueden tener la opción de pedir prestados accesorios durante cada sesión de préstamo. Si no devuelven alguno de estos artículos, se le cobrará al prestatario el costo de reemplazo de ese artículo y la denegación de futuros privilegios de préstamo de dispositivos digitales.

 

H. Los usuarios que pidan en préstamo digitales no deben, bajo ninguna circunstancia, dejar un dispositivo digital desatendido o con otro usuario de la biblioteca. Si lo hace, dará lugar a la denegación de futuros privilegios de préstamo de portátiles. 

 

I. Los usuarios que pidan en préstamo dispositivos digitales no deben manipular el hardware ni el software. Si lo hace, dará lugar a la denegación de futuros privilegios de préstamo de dispositivos digitales. Los prestatarios de dispositivos digitales deben guardar todos los datos en sus propios medios portátiles o almacenamiento en la nube. Todos los archivos guardados en el disco duro se borraran al devolver el dispositivo digital.

 

J. Los usuarios que pidan en préstamo dispositivos digitales aceptan cumplir plenamente con las políticas inalámbricas y de uso de Internet de la biblioteca. Todos los prestatarios de dispositivos digitales deben tener al menos 18 años de edad.

 

K. Los usuarios que pidan en préstamo dispositivos digitales deben informar de inmediato cualquier dificultad técnica al personal de la biblioteca. Cualquier costo debido a daños al hardware o software incurrido por los prestatarios que intenten resolver por sí mismos las dificultades técnicas se le cobrará al prestatario y dará lugar a la denegación de futuros privilegios de préstamo de dispositivos digitales.

 

L. Se deben usar auriculares o audífonos cuando los parlantes del computador estén encendidos. Los auriculares están disponibles para su compra en el mostrador de circulación y los auriculares para colocar sobre las orejas están disponibles para compra en el mostrador de servicios de Información o en el mostrador de atención al público en las sucursales.



POLÍTICA DE SUPERVISIÓN DE EXÁMENES #2018-05.07

 

I.  Introducción

 

Miembros autorizados del personal de la biblioteca darán un servicio de supervisión de exámenes para los usuarios por una tarifa establecida por la junta de fideicomisarios de la Biblioteca Regional de Neuse. Los usuarios son responsables de actuar como enlace entre la biblioteca y la universidad o colegio, suministrar al personal toda la información y los materiales necesarios para completar el examen supervisado y programar una cita con suficiente anticipación a la fecha del examen.

 

II.  Normas que rigen la supervisión de exámenes

 

A. Los estudiantes deben completar al menos 24 horas antes de la hora del examen supervisado toda la documentación requerida. El bibliotecario que administra la documentación para el examen puede no ser necesariamente el miembro del personal que supervisa el examen ese día. Es responsabilidad del estudiante asegurarse de que la biblioteca reciba todos los documentos necesarios para administrar el examen.

 

B. El personal de la biblioteca no podrá monitorear a un estudiante durante toda la duración del examen. No obstante, un miembro del personal estará presente para ayudar con la configuración y finalización de las pruebas. Esto puede impedir la supervisión de algunos exámenes para los cuales el instructor requiera una supervisión cercana y constante.

 

C. El personal de la biblioteca verificará antes del examen la identidad del estudiante al solicitar la presentación de una identificación vigente emitida por el gobierno.

 

D. Todos los exámenes serán supervisados durante el horario de funcionamiento de la biblioteca. El examen debe completarse 15 minutos antes del cierre. La biblioteca hará todo lo posible para suministrarle al estudiante una sala de estudio privada, pero estas no están disponibles en todas las sucursales. En estos casos, el estudiante puede estar expuesto a situaciones potencialmente ruidosas o perturbadoras.

 

E. En relación a lo que el estudiante puede tener durante el examen, la biblioteca se adherirá estrictamente a las instrucciones de la institución examinadora. Cualquier artículo personal adicional será retenido por el personal hasta que se termine el examen. Se requerirá que el estudiante use uno de los computadores portátiles de la biblioteca para cualquier examen electrónico, a menos que la institución examinadora especifique que el estudiante puede usar su propio dispositivo personal.


F. Los exámenes completados se devolverán a la institución evaluadora de la manera que ella lo solicite, lo que puede incluir correo postal, fax o correo electrónico de los EE. UU., y se mantendrá a mano una copia de los materiales del examen completado durante al menos un mes, a menos que la institución evaluadora indique lo contrario. La biblioteca y su personal no asumirán responsabilidad por las pruebas completadas que no sean recibidas por la institución examinadora. El estudiante deberá comunicarse con la institución para determinar si la institución respectiva recibió la prueba completada.


POLÍTICA DE USO DE IMPRESORA 3D #2018-05.08

 

I.  Introducción

 

La biblioteca ofrecerá a la comunidad acceso a tecnologías nuevas y emergentes, como son las impresoras 3D, para inspirar un nuevo interés en el diseño y ayudar a la comunidad a hacer realidad sus creaciones. Esta política establece cómo y bajo qué condiciones el público puede usar las impresoras 3D de la biblioteca.

 

II.  Normas que rigen el uso

 

A. Las impresoras 3D de la biblioteca solo se podrán utilizar para fines lícitos. No se permitirá al público utilizar las impresoras 3D de la biblioteca para crear material que sean: 

 

  1. Prohibidos por la ley local, estatal o federal.
  2. Inseguros, perjudiciales, peligrosos o que representen una amenaza inmediata para el bienestar de otros. (Tal uso puede violar los términos de uso del fabricante).
  3. Obscenos o inapropiados para el entorno de la biblioteca.
  4. Que violen los derechos de propiedad intelectual de otro. (Por ejemplo, las impresoras no se utilizarán para reproducir material que esté sujeto a derechos de autor, que tengan patentes o marcas registradas).

 

B. La biblioteca se reserva el derecho de rechazar cualquier solicitud de impresión en 3D.

 

C. La biblioteca cobrará una tarifa determinada por la junta de la biblioteca por los servicios de impresión 3D.

 

D. Los usuarios de la biblioteca pueden enviar al personal de la biblioteca por correo electrónico archivos para imprimir o a través de la página de impresión 3D del sitio web de la biblioteca (https://www.neuselibrary.org). Los archivos pueden ser diseñados por usuarios o adquiridos de una base de datos gratuita como Thingiverse. El personal revisará los archivos para asegurarse de que cumplan con las normas anteriores y se le informará al usuario cuándo pueda recoger el artículo. Los miembros del personal se reservan el derecho de limitar a los usuarios a un elemento impreso por día según la disponibilidad de la impresora.

 

E. Los artículos impresos con las impresoras 3D de la biblioteca que no se recojan dentro de los 7 días siguientes a la notificación pasarán a ser propiedad de la biblioteca. Los artículos deben ser recogidos por la persona que los imprimió.

F. Solo el personal y los voluntarios designados de la biblioteca tendrán acceso directo a la impresora 3D.

 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca Regional de Neuse

9 de diciembre de 2014

 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca Regional de Neuse

15 de junio de 2016

 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca Regional de Neuse

24 de julio de 2018



 

POLÍTICA DE USO DEL LABORATORIO DE MEDIOS DIGITALES #2018-05.09 

I. Introducción

La junta de la Biblioteca Regional de Neuse ha adoptado la siguiente política de uso de Internet para dar acceso a herramientas poderosas para la creación de contenido digital que de otra manera no estarían disponibles a los usuarios de la biblioteca. El acceso al laboratorio de medios digitales (DML, por su sigla en inglés) está disponible a todos los usuarios, con el entendimiento de que es responsabilidad de cada individuo mostrar buen juicio, respeto por otros y conducta apropiada mientras utiliza los recursos e instalaciones de las Bibliotecas Regionales de Neuse.

Los productos creados en el laboratorio DML son propiedad exclusiva del creador, y utilizar el laboratorio de medios digitales no debe entenderse como que las Bibliotecas Regionales de Neuse respaldan o aprueban algún producto, servicio u opinión de un individuo, y las Bibliotecas Regionales de Neuse no se responsabilizan por la exactitud, legalidad o contenido de los medios producidos en el laboratorio DML.

 

II. Normas que rigen el uso 

A. El usuario que desee usar el laboratorio DML debe tener una tarjeta de biblioteca actualizada y válida sin multas ni materiales vencidos. En caso de que el posible usuario no pueda obtener una tarjeta de biblioteca de las Bibliotecas Regionales de Neuse, este debe proporcionar una identificación con fotografía emitida por el gobierno. Los usuarios no podrán usar el laboratorio DML hasta que hayan revisado el acuerdo de usuario del laboratorio DML, lo hayan firmado para indicar que están totalmente de acuerdo con sus términos y el personal de la biblioteca se haya asegurado de que el acuerdo de usuario del laboratorio DML se haya firmado correctamente.

 

B. Para usar el laboratorio DML, los usuarios deben tener por lo menos 13 años de edad. Los usuarios menores de 18 años deben mostrar un permiso escrito de un padre o tutor antes de usar el DML. El acuerdo de usuario del laboratorio DML incluye un área designada para que los padres o tutores den a sus hijos su permiso escrito para usar el laboratorio DML.

 

C. Ningún usuario puede utilizar el laboratorio DML para producir medios que infrinjan la política de uso de Internet, incluido, entre otros, material que sea gráficamente violento, pornográfico, perjudicial para menores de edad, abusivo o que infrinja derechos de autor. 

 

D. Suspensión o restricción del uso del laboratorio DML debido a la violación de estas normas queda únicamente a discreción del personal de la biblioteca.

 

E. El personal de la biblioteca realizará una revisión de todo el equipo antes y después de cualquier uso del laboratorio DML. Los usuarios no deben sacar ningún equipo del laboratorio DML. Al usar el equipo del DML el usuario asume la responsabilidad de cualquier daño debido a uso inapropiado o descuidado, pérdida o robo del equipo del DML. Antes de utilizar el laboratorio DML, todos los usuarios deben aceptar estos términos a través del acuerdo de uso de DML. En caso de daño o pérdida del equipo, el usuario será responsable de los costos de reemplazo según determine el personal de la Biblioteca. Los usuarios deben informar inmediatamente cualquier mal funcionamiento o problema que tengan al usar cualquier equipo del laboratorio DML al personal de la biblioteca para garantizar una respuesta y documentación adecuadas.

 

F. No se permite entrar comidas ni bebidas al laboratorio DML.

 

G. Para garantizar la seguridad de los usuarios, el personal y el equipo, todas las sesiones de uso del laboratorio DML serán monitoreadas mediante cámaras de vigilancia. Se les informará de esto a los  usuarios antes de iniciar una sesión de DML por medio del acuerdo de usuario de DML.

 

H. Todos los usuarios que usen por primera vez el laboratorio DML deben estar acompañados del personal de la biblioteca capacitado para brindar ayuda con el uso del equipo. A pedido del usuario y a discreción del personal de la biblioteca, los usos futuros del DML pueden estar disponibles para los usuarios sin la ayuda del personal. Estas sesiones seguirán siendo monitoreadas en todo momento de forma remota por el personal de la biblioteca.

 

I. Los usuarios que muestren su conformidad firmando el  acuerdo de usuario del laboratorio DML pueden hacer que el personal de la biblioteca comparta en línea o en la biblioteca sus productos DML terminados. Esto es completamente opcional, y el personal de la biblioteca decidirá si la biblioteca comparte productos DML. Al igual que cualquier otra pieza de medios creada en el laboratorio, compartir el contenido creado en el DML no significa que las Bibliotecas Regionales de Neuse respaldan o aprueban algún producto, servicio u opinión de un individuo.

 

Revisada y adoptada por la junta de la Biblioteca Regional de Neuse

16 de noviembre de 2021




Salas De Reuniónes y Espacios De Exposición

POLÍTICA #2018-06

 

 

I.  Introducción

 

La Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse ha adoptado la siguiente Política de uso público de las salas de reunión y los espacios de exhibición. Como institución pública dedicada a la libre expresión, todos las salas de reunión y los espacios de exhibición de las Bibliotecas Regionales de Neuse están disponibles en igualdad de condiciones para actividades legales de todos los grupos, con las excepciones que se definen en este documento.

 

Se entiende que el otorgamiento de un permiso para usar las instalaciones de la biblioteca no constituye un respaldo del personal de la biblioteca ni de la Junta a los usuarios ni a las creencias de estos.

 

La Biblioteca, sus grupos afiliados y sus socios tienen la prioridad en el uso de todas las instalaciones para reuniones, excepto cuando la ley exija lo contrario (como cuando hay elecciones).



II.  Normas que rigen el uso público de las salas de reunión de la biblioteca

 

A. Las salas de reunión se pueden reservar para su uso durante el horario normal de trabajo de la biblioteca hasta 30 minutos antes del cierre únicamente. Las tarifas de mantenimiento se determinarán según una tarifa establecida por la Junta de la Biblioteca Regional de Neuse con la recomendación del Director de Bibliotecas para todas las salas de reunión. Esto incluye el Auditorio Schechter (auditorio completo, sección A o sección B) y la Sala de conferencias del personal. El Director de Bibliotecas puede otorgar exenciones a estas tarifas en circunstancias especiales.

B. Las reservas se atenderán por orden de llegada. Ningún grupo puede reservar las salas de reunión de manera regular y continua sin la aprobación previa del Director de Bibliotecas. Las solicitudes de reserva deben incluir nombre del usuario, número de teléfono, dirección de correo electrónico, nombre del grupo u organización y una descripción detallada del propósito de la reunión.

C. Los grupos deben evitar expresamente presentar sus eventos como programación de la Biblioteca. Todo aviso público o anuncio de una reunión en la biblioteca debe tener el siguiente descargo de responsabilidad: Esta reunión no está patrocinada ni cuenta con el respaldo de las Bibliotecas Regionales de Neuse. Los grupos no pueden usar el nombre ni la dirección de la biblioteca como la dirección oficial de su grupo.

D. Las salas de reunión y los espacios de exposición no podrán reservarse con más de 60 días de anterioridad. Las excepciones a este procedimiento serán considerarán individualmente cuando se presenten, por escrito, al Director de Bibliotecas o al Subdirector.

 

E. Los programas y exhibiciones no pueden impedir el uso de la biblioteca por parte de otros usuarios. Las personas asistentes a la reunión están sujetas al Código de Conducta de la Biblioteca.

F. Toda instalación y limpieza requerida para el uso de la sala de reunión es completa responsabilidad del usuario de la sala de reuniones. Todo equipo audiovisual deberá solicitarse en el Mostrador de Servicios de Información con una antelación mínima de una semana. Se prohíbe el uso de equipos de cocina u otros equipos potencialmente peligrosos en todas las salas de reuniones.


G. Las instalaciones de la biblioteca deberán mantenerse en condiciones de limpieza y orden. Los usuarios correrán con el costo de la reparación de los daños que puedan sufrir las instalaciones. Esto incluye la limpieza si se considera que esa limpieza no hace parte de los procedimientos normales de limpieza del personal de mantenimiento de la biblioteca.

 

H. El usuario no puede cobrar tarifas ni pedir cuotas o donaciones por ningún programa o exhibición. Todos los programas y exhibiciones deberán ser gratuitos. 

 

I. Las reservas de salas están sujetas a cancelación en caso de que se necesite la sala para eventos de la biblioteca. La biblioteca tendrá en cuenta las reservas anteriores a la hora de programar las actividades de la biblioteca, y evitará conflictos y cancelaciones siempre que esto sea posible.

 

J. Ningún grupo o miembro de ningún grupo puede colocar letreros, pancartas o volantes en ninguna superficie o propiedad de la biblioteca sin el previo permiso del Director de Bibliotecas o del Subdirector.

 

K. Las cancelaciones deberán hacerse con 24 horas de anticipación.

 

L. Si se incumple repetidamente con la realización de las reuniones programadas, se perderá el acceso futuro a las salas de reunión.

 

M. Para reservar una sala de reunión la persona debe tener al menos 18 años.

 

N. Los participantes deben seguir la Política de niño seguro de la biblioteca. El personal de la biblioteca no puede responsabilizarse de niños de cualquier edad que se dejen sin supervisión en la biblioteca.

 

O. Todas las reuniones deberán estar abiertas al público.

 

P. El personal de la biblioteca no está disponible para operar el equipo de la sala de reunión ni para enseñar a los usuarios sin arreglos previos.


Q. Las salas de estudio pequeñas están disponibles para uso del público de forma gratuita. Los usuarios deben registrarse para usar estas salas en el Mostrador de Servicios de Información. Las salas se pueden reservar por un máximo de dos horas; los usuarios pueden continuar usando la sala después de que hayan terminado las dos horas si nadie más está esperando la sala. Los usuarios deben tener 16 años o más para reservar una sala de estudio. La reserva de sala se pierde si el cliente no se presenta dentro de los 15 minutos posteriores al inicio de la reserva. No se permite entrar comida ni bebida en estas salas. Las salas de Historia Local y de Estudio de Arte en la Biblioteca Pública del Condado de Kinston-Lenoir están disponibles para su uso como salas de estudio, pero los usuarios que las reserven deben tener en cuenta que permanecerán abiertas para los usuarios que deseen explorar los materiales que se encuentran dentro de esas salas.

 

R. Las salas de reunión no se pueden utilizar para lo siguiente:

  • Servicios y ceremonias de culto y enseñanza religiosa; aunque los grupos religiosos pueden reunirse con fines organizativos, de comité, de planificación, etc.
  • Reuniones políticas, eventos de campaña o recaudación de fondos; los grupos políticos pueden reunirse con fines organizativos, de comité, de planificación, etc., y según NCGS 163-99 para reuniones de precinto y convenciones de condado o distrito).
  • Propósitos comerciales, incluyendo: venta de productos o servicios; promoción de productos o servicios para la venta en un momento posterior; y solicitud de oportunidades comerciales para el presentador o la entidad presentadora. (Sin embargo, los autores, artistas, artistas intérpretes y otros presentadores que participen en eventos patrocinados por la biblioteca o por grupos afiliados a la biblioteca pueden vender su trabajo literario, musical o artístico durante el evento.);
  • Recaudación de fondos, excepto para grupos afiliados a las bibliotecas.
  • Eventos sociales individuales o grupales (fiestas, bienvenidas de bebés, etc.).

 

S. El incumplimiento de esta política puede resultar en la negación futura de solicitudes para usar las salas de reunión.

III.  Normas que rigen el uso público de los espacios de exhibición de la biblioteca

 

Las Bibliotecas Regionales de Neuse pueden permitir que grupos comunitarios, organizaciones o individuos hagan uso de los diversos exhibidores de la Biblioteca. Se proporciona espacio para exhibiciones de naturaleza educativa, cultural, cívica o recreativa, más que para fines estrictamente comerciales. La aceptación de una exhibición por parte de la biblioteca no constituye una aprobación por parte de la biblioteca de las políticas o creencias del grupo o del usuario.

 

A. Es la responsabilidad del expositor montar y desmontar la exposición.

B. Las exhibiciones se programarán por un período de un mes calendario comenzando con el primer día hábil del mes y terminando con el último día hábil del mes. Excepciones a esta norma deben ser aprobadas por el Director o el Subdirector.

C. La biblioteca no se responsabiliza de ningún artículo en exhibición. 

D. La biblioteca no puede proporcionar almacenamiento de la propiedad de las organizaciones o individuos que exhiban en la biblioteca.

E. Todos los expositores deberán firmar el Acuerdo de exención de responsabilidad adjunto que exime a la biblioteca de cualquier responsabilidad por pérdida, daño o distribución de los artículos exhibidos.

F. No se presentarán exhibiciones que (a) tiendan a incitar o producir un acto ilegal inminente, (b) sean obscenas, (c) sean obviamente falsas o tengan información engañosa, (d) sean difamatorias o (e) sean publicidad puramente comercial.

G. Cualquier pregunta relacionada a esta política debe remitirse al Director de Bibliotecas o al Subdirector. La autoridad final recae en el Director de Bibliotecas.

 

Adoptada por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

8 de diciembre de 2009


Revisada y aprobada por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

Revisada el 31 de marzo de 2016

Revisada y aprobada por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

24 de julio de 2018

 

Revisada y aprobada por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

15 de noviembre de 2022




 

Multi-Sensory Environment

POLICY #2023-21

 

 

A. PURPOSE

The Neuse Regional Library Board of Trustees has adopted the following Multi-Sensory Environment Policy.  The purpose of the Multi-Sensory Environment Policy is to provide a basis for equitable service to all community members who request to use the library’s facilities and to clarify the responsibilities of both the library and its patrons with regard to the use of the Multi-Sensory Environment (MSE) at the Kinston-Lenoir County Public Library.  

 

B. POLICY STATEMENT

The Kinston-Lenoir County Public Library (KLCPL) makes its MSE space available to individuals, local groups, and organizations for lawful public use on an equitable basis, regardless of the beliefs or affiliations of individuals or groups requesting use. Permission by the library to use its facilities does not constitute an endorsement by the library staff or the Library Board. 

 

The Library reserves the right to decline any reservation for any reason. Abuse of the Multi-Sensory Environment Policy may result in loss of room usage privileges.

 

Multi-Sensory Environment Guidelines

  • A valid Neuse Regional Library card is required to reserve the Multi-Sensory Environment at the KLCPL. The MSE may be reserved through the Youth Services Department in person, by phone, or through the myLibro app.  Reservation requests must include the patron’s name, phone number, email address, and any affiliated groups or organizations.
  • Users under 18 must be accompanied by at least one adult facilitator to guide and support the experience. This person can be a parent/guardian, caregiver, direct support professional, teacher, or therapist.  
  • Access to the room is only given during the hours of the reservation. 
  • Staff should be notified of cancellation prior to the reservation date so that the room may be made available to other patrons. To ensure the availability of the MSE to the community, repeated failure to notify staff of cancellation may result in a loss of reservation privileges at the discretion of library staff. 
  • An MSE reservation is forfeited if the individual or group has not arrived within 15 minutes of the scheduled start.   
  • Room reservations will terminate one hour prior to the close of the library.  

 

C. STIPULATIONS

  • Maximum room occupancy is 15. 
  • Reservation requests may be made no more than 30 days in advance.
  • Each reservation is subject to approval by library staff.
  • Reservations are for 30-minute increments. 
  • There is a maximum of two hours of total reservations outstanding per customer or group at any time.
  • No food is allowed. 

 

D. FEES

Use of the Multi-Sensory Environment is free.  Patrons who use the MSE accept responsibility for the costs of additional cleaning and/or repairs due to damage done to library property. Any damage or room use fees will be assessed to the library card number associated with the

reservation.

 

Adopted by the Neuse Regional Library Board November 7, 2023

POLÍTICA DE PROGRAMACIÓN

POLÍTICA #2021-18

 

Las Bibliotecas Regionales de Neuse ofrecen programas destinados a promover la misión de la biblioteca, la cual es la de ser un centro para las relaciones comunitarias que suministre tecnologías, programación y servicios en evolución que satisfagan las necesidades de alfabetización del siglo XXI, a la vez que hace accesible una colección tan diversa e intergeneracional como lo es la gente de los condados Lenoir, Jones y Greene.

 

La biblioteca ofrece una gran variedad de programación y eventos. Los programas planeados de la biblioteca son gratuito para todos los miembros de la comunidad sin importar su edad, raza, religión, género o afiliación política. Los programas se desarrollan para responder a los intereses emergentes de la comunidad y para que reflejen nuestra comunidad, así como también para apoyar los intereses y demandas demostrados. Estos programas complementan otros servicios de la biblioteca dando la oportunidad de resaltar colecciones, promover servicios y compartir conocimientos y experiencia. Los programas deben mejorar, apoyar y alcanzar las metas y objetivos estratégicos de la biblioteca.

 

Filosofía y alcance del programa

Los programas de las Bibliotecas Regionales de Neuse respaldan nuestras iniciativas estratégicas, las colecciones de materiales, servicios, recursos e instalaciones conjuntamente con los objetivos regionales. Además, estos programas atienden las necesidades de la población, recreativas, informativas y sociales del público en general y reflejan un alcance equitativo y un compromiso con una comunidad diversa al igual que promueven una cultura de inclusión. Intrínseco a la filosofía del programa hay un aprecio por cada miembro de la comunidad de las Bibliotecas Regionales de Neuse. La biblioteca defiende el derecho del individuo a acceder a la información, aunque el contenido pueda ser controversial o inaceptable para otros. Los puntos de vista y opiniones de los presentadores del programa no significan que las Bibliotecas Regionales de Neuse los respaldan.

 

Lineamientos de la programación

Las Bibliotecas Regionales de Neuse apoyan el acceso gratuito y abierto a la información y a las ideas, tal como se establece en la Declaración de derechos de la biblioteca y las políticas de Libertad visual de la Asociación de Bibliotecas de Estados Unidos (Consulte E-3, Declaración de derechos de la biblioteca y E-5, Libertad visual). 

 

La junta de administradores de la biblioteca delega el desarrollo y la presentación de programas al director de bibliotecas y a los miembros designados del personal.

  • Los programas serán desarrollados teniendo en cuenta los principios de accesibilidad, equidad e inclusión, y contribuirán al entorno seguro, de apoyo y amigable de la biblioteca. Se harán adaptaciones razonables para garantizar que todos los que deseen asistir y participar tengan acceso a los programas.
  • La biblioteca puede hacer uso de otros recursos de la comunidad cuando desarrolle los programas y puede también asociarse activamente con otras agencias comunitarias, organizaciones, instituciones educativas y culturales o individuos para desarrollar y presentar programas públicos copatrocinados.
  • Pueden contratarse artistas y presentadores profesionales que reflejen experiencia especializada o única para los programas de la biblioteca. Los artistas y presentadores serán tomados en consideración sin importar su origen, antecedentes o puntos de vista. 
  • Algunos programas pueden enfocarse en una audiencia en particular, o sea, los asistentes deben estar dentro de un grupo de edad apropiado, como niños o adolescentes, o pueden requerir el acompañamiento de un adulto. Todos los participantes de un programa deben cumplir con el código de conducta de la biblioteca. La biblioteca se reserva el derecho de establecer límites de edad o recomendaciones para los programas. Al determinar las recomendaciones de edad apropiadas, el personal considerará la idoneidad de los materiales, el formato y los presentadores del programa, la relevancia y la idoneidad del tema, los mensajes y los métodos de programación para la audiencia designada. Los programas diseñados para audiencias específicas serán publicitados como dirigidos a esas audiencias. 
  • Los programas de la biblioteca tendrán un valor educativo, informativo o cultural especial para la comunidad. La biblioteca no ofrecerá programas de naturaleza simplemente comercial o aquellos diseñados para promover negocios. Como ejemplos de programas que se considerarían de naturaleza comercial incluyen, entre otros, presentaciones ofrecidas sin costo pero con la intención de promover negocios futuros.
  • Programas que apoyen o se opongan a cualquier candidato político o medida electoral no contarán con la aprobación de la biblioteca. No obstante, se pueden ofrecer programas educativos, como foros de candidatos en los que se invite a participar a todos los candidatos reconocidos.
  • No serán ofrecidos ni aprobados programas que apoyen o se opongan a una religión en particular. Los programas se planearán para ser inclusivos de todas las culturas y de todas las religiones y de ninguna religión. Los programas de la biblioteca pueden abordar temas religiosos para educar o informar, pero no para promover, observar o hacer proselitismo de una confesión religiosa en particular. Pueden ofrecerse programas de vacaciones para el entretenimiento de los usuarios de la biblioteca.
  • Ofrecimientos no solicitados de individuos y organizaciones para presentar programas serán evaluados según los mismos estándares utilizados cuando se planea la programación de la biblioteca. Dichas oportunidades de programación deben promover la misión, la visión y los valores de las Bibliotecas Regionales de Neuse tal como se describe en este documento. La biblioteca invita a grupos y organizaciones a reservar espacios para reuniones en nuestras instalaciones y pide que los miembros de la comunidad cumplan con la política de salas de reunión y exhibición
  • Cuando la biblioteca selecciona un programa, eso no significa que respalde el contenido del programa o las opiniones expresadas por los presentadores. Las decisiones de ofrecer programas no se tomarán sobre la base de ninguna aprobación o desaprobación anticipada, sino únicamente considerando los méritos del programa para servir a los intereses de los miembros de la comunidad. 
  • La biblioteca se reserva el derecho de utilizar videos o fotografías tomadas de los participantes del programa para uso interno, publicación, uso en medios promocionales de la biblioteca y con fines de evaluación.
  • Los programas se pueden cancelar debido a las inclemencias del tiempo, baja inscripción, dificultades técnicas o ausencia del presentador. Los programas cancelados no necesariamente serán reprogramados.

 

Las siguientes actividades serán permitidas en programas creados por la biblioteca o en las instalaciones regidas por la política de la biblioteca:

  • Levantamiento de fondos en beneficio de la biblioteca o patrocinado por los Amigos de la Biblioteca.
  • Venta de libros, música, películas u otros artículos de autores, artistas y presentadores como parte de un programa patrocinado por la biblioteca.

Las expresiones de opinión de los usuarios sobre la programación son bienvenidas por la biblioteca y serán considerados los aportes de la comunidad al desarrollar la programación futura. Las inquietudes de los miembros de la comunidad sobre un programa de la biblioteca se compartirán con el miembro del personal de la biblioteca a cargo del evento.

Los usuarios que deseen que se dé seguimiento a sus peticiones  de revisión de un programa o a la denegación de una solicitud para presentar un programa pueden enviar un formulario de solicitud de reconsideración de un recurso de la biblioteca. Las solicitudes de revisión de programas se tomarán en cuenta de la misma manera que se toman en cuenta las solicitudes de reconsideración de materiales de la biblioteca.

Adoptada el 16 de marzo de 2021 por la junta de la Biblioteca Regional de Neuse

DE SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

 

POLÍTICA #2018-10

 

 

La preocupación principal de las Bibliotecas Regionales de Neuse (NRL) es la seguridad de todos los usuarios. Esto es especialmente cierto en el caso de los niños que usan nuestras instalaciones y servicios. El personal de la biblioteca desea que los niños que usen nuestras bibliotecas se sientan bienvenidos y seguros. Las sucursales de las NRL ofrecen muchos programas y servicios para niños que los ayudan a ser estudiantes exitosos y aprendices independientes. Cada sucursal cuenta con colecciones, computadoras y personal para atender a los niños y a sus familias.

Con cada vez más frecuencia, las familias comienzan a depender de la biblioteca para que les presten algo más que servicios bibliotecarios. Los padres deben comprender que las NRL no pueden suministrar cuidado a niños que no tengan la supervisión de un adulto. El personal de las NRL no le es posible monitorear a cada niño para garantizar su seguridad personal.

No se debe dejar sin supervisión a los niños en ningún área pública, incluida la biblioteca. Los padres o tutores son responsables de la seguridad y el comportamiento de sus hijos cuando hacen uso de las NRL. El personal de la biblioteca no ofrece supervisión directa a los niños que visitan las NRL sin la compañía de un adulto. Por lo tanto, para la protección y el bienestar de los niños que utilizan la biblioteca, las Bibliotecas Regionales de Neuse han implementado la siguiente política.

Enunciación de la política

Las Bibliotecas Regionales de Neuse animan a los niños a utilizar sus instalaciones y servicios. Sin embargo, la seguridad y el comportamiento del niño en la biblioteca es la responsabilidad únicamente del padre, tutor o acompañante asignado de ese niño, y no del personal de la biblioteca.

Los maestros son responsables de la conducta de sus estudiantes mientras estén en la biblioteca cuando se trate de una visita o recorrido de una clase.

Los niños deben obedecer la política del Código de Conducta de las Bibliotecas Regionales de Neuse.

Definiciones

Niño sin supervisión: Un niño menor de doce años que se deja en la biblioteca sin la supervisión de un padre, tutor o acompañante asignado durante largos períodos de tiempo, o que no es recogido de la biblioteca a la hora de cierre.

Comportamiento perturbador: Conducta inapropiada que interfiere con el trabajo de otros usuarios o del personal de la biblioteca. Los ejemplos de comportamiento perturbador incluyen, entre otros, lenguaje fuerte, abusivo o inapropiado, correr, pelear, usar materiales de la biblioteca de manera inapropiada o cualquier comportamiento delictivo. (Ver Código de Conducta de las Bibliotecas Regionales de Neuse).

Acompañante: Una persona de quince años o más que es responsable de la supervisión de un niño pequeño que esté usando la biblioteca.

A. Niños sin supervisión

  1. Se hará una advertencia a los niños que interrumpan el comportamiento a que se arriesgarán a que se les pida que abandonen la biblioteca.

  2. Se debe ayudar a los niños que continúen molestando o perturbando a encontrar a sus padres o acompañantes. El personal de la biblioteca debe recordar a los padres o acompañantes las reglas de la biblioteca y pedirles que se aseguren de que su hijo las cumpla.

  3. Si el padre o el acompañante no supervisa al niño, o si el niño continúa perturbando, se le pedirá a él o ella y al niño que abandonen la biblioteca.

  4. Si el niño está sin supervisión, el personal de la biblioteca hará lo posible por localizar telefónicamente al padre o tutor del niño. Si se encuentra, se le pedirá al padre que venga a la biblioteca de inmediato y supervise al niño. Si el padre no se encuentra o no puede venir a la biblioteca, se llamará a la policía para que se haga cargo del niño.

  5. Se deben hacer arreglos para recoger a todos los niños menores de 15 años antes de la hora de cierre de la biblioteca. Si no se ha recogido a un niño antes de la hora de cierre, un supervisor del departamento y al menos otro miembro del personal de la biblioteca de la sede o del personal de la sucursal en otras instalaciones permanecerán con el niño e intentarán comunicarse con el padre o tutor. Si no se puede establecer comunicación dentro de los 15 minutos posteriores a la hora de cierre, el personal de la biblioteca se comunicará con la policía y el niño será puesto bajo su custodia. El personal de la biblioteca no puede suministrar transporte a ningún niño que quede después del cierre.

  6. Si se notifica a la policía se debe presentar un informe de incidente.

  7. El personal de la biblioteca no puede, bajo ninguna circunstancia, sacar físicamente al niño del edificio de la biblioteca o transportar al niño fuera de la biblioteca.

 

B. Ausentismo escolar

Los niños entre siete y dieciséis años que no presenten una nota de ausencia justificada de la escuela (esto incluye la escuela pública, privada, remota o en el hogar) durante las horas en que la escuela está en funcionamiento se consideran que están faltando a clase.

Se han establecido los siguientes procedimientos para usar cuando se sospecha de infracciones por ausentismo escolar.

  1. El personal debe intentar comunicarse con el padre de un niño sin supervisión (ver arriba).


  2. Si el personal no puede ponerse en contacto con los padres de un niño sin supervisión y el niño, que tenga entre siete y dieciséis años, está en la biblioteca durante el horario escolar y se sospecha que está faltando a la escuela, el personal debe suministrar el nombre y la información de contacto (si está disponible) al Director de Bibliotecas, subdirector o supervisor de servicios juveniles.  


  3. Se debe hacer un informe de incidente.  


 

Adoptado por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

23 de junio de 2009

 

Revisado y adoptado por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

24 de julio de 2018

 

Revisado y adoptado por la Junta Directiva de la Biblioteca Regional de Neuse

15 de noviembre de 2022





Social Networking

 Policy #2018-11

 

I. Introduction

 

The Neuse Regional Libraries offers social networking services as a means to engage library users in direct online discussions with staff concerning library programs, books and other materials, and library services.  The Neuse Regional Library Board has adopted the following policy to ensure that the library’s social networking services remain a pleasant and safe experience for all users.



II.  Rules Governing Use

 

A. All users who participate in library social networking content must be age 13 or over.

B. Content and comments posted by users other than library staff do not reflect the views of Neuse Regional Libraries.

C. Inappropriate material will be removed as soon as possible by library staff.  The Library assumes no liability regarding any statement or interaction outside of those directly attributable to library staff.

D. All users who participate in library social networking content agree to comply with all library policies.

E. The appearance of external links or advertisements on social networking sites the library participates in does not constitute endorsement by Neuse Regional Libraries.

F. Neuse Regional Libraries social media content serves as a designated public forum for its intended audience, which is residents of its legal service area of Lenoir, Jones, and Greene Counties.

G. Library staff cannot hold any responsibility or liability for the privacy of individuals who engage with the Library’s social media content.

H. Neuse Regional Libraries staff members reserve the right to review all social networking content, including user comments.  Comments or images posted to library content should not include any of the following:

  • Personal attacks or threatening language
  • Spam, including any attempt to solicit information, sell products or services, or redirect users to another site
  • Off-topic content
  • Private or confidential information
  • Offensive material which includes but is not limited to profanity; abusive or derogatory language; and graphic, obscene, discriminatory, or illicit content including comments that would suggest or encourage illegal activity
  • Material that violates copyright law
  • Organized political activity

 

I. Failure to comply with this policy will result in temporary or permanent loss of the ability to interact with the library’s social networking media, potential loss of library privileges, and possible prosecution.

 

Adopted by the Neuse Regional Library Board

March 11, 2010

 

Revised by the Neuse Regional Library Board

July 24, 2018

 

Revised by the Neuse Regional Library Board

June 13, 2023

 

POLÍTICA DE FOTOGRAFÍA Y VIDEO

Política #2023-20

1. DEFINICIONES 

Fotografía: Acto de tomar fotos para el uso personal, privado o público. 

Videografía: Proceso o acto de hacer películas de video o grabaciones con o sin sonido para el uso personal, privado o público. 

 

2. POLÍTICA Y DISPOSICIONES 

Las grabaciones de fotografía y video se permitirán por lo general en edificios públicos, excepto en áreas donde esté restringido el acceso al público. Los edificios públicos están sujetos a normas similares a las que rigen para una acera o un parque público, lo que quiere decir que hay pocas restricciones que se puedan imponer a una persona que quiera tomar fotos o grabar videos en áreas públicas abiertas de las Bibliotecas Regionales de Neuse. 

Las Bibliotecas Regionales de Neuse tiene por política permitir grabaciones de fotografías y videos bajo las condiciones descritas en este documento, y en la medida en que no interfieran con las operaciones, programas y actividades de la biblioteca. Las grabaciones de fotografía y video sólo pueden tener lugar en áreas públicas. 

Se pueden tomar fotografías y hacer grabaciones de video en las instalaciones de la biblioteca de la siguiente manera: 

A. Clases, eventos o actividades patrocinadas por las Bibliotecas Regionales de Neuse pueden ser fotografiadas o grabadas por el personal de la biblioteca o sus representantes. El hecho de asistir a un evento de la biblioteca se considera que constituye el consentimiento de los asistentes, y el consentimiento de los padres o tutores legales de cualquier niño o menor de edad que asista, a la futura transmisión, publicación u otro uso de fotos o videos a discreción de las Bibliotecas Regionales de Neuse.

 

B. La fotografía o grabación casual por parte de aficionados está permitida en áreas públicas, siempre que la fotografía o grabación no interfiera con las operaciones ni capture ninguna semejanza identificable de personas sin contar con su permiso. Todo los fotógrafos son responsables de conseguir todas las autorizaciones y permisos necesarios de las personas que son fotografiadas o filmadas. No se permitirá bajo ninguna circunstancia tomar una foto o grabar a una persona sin su consentimiento o el consentimiento de su padre o tutor, si es menor de edad. 

 

C. Ninguna fotografía o grabación comercial o mediática se puede hacer en las instalaciones de la biblioteca sin la aprobación del director de bibliotecas o el asistente del director, con excepción de las fotografías o grabaciones realizadas durante una reunión abierta de un organismo público. 

 

D. La biblioteca puede utilizar fotos y videos de programas y eventos públicos en su sitio web, redes sociales o en sus publicaciones. Las fotos, imágenes y videos que se envíen a la biblioteca para galerías o concursos también pueden ser utilizados por la biblioteca con fines promocionales. Para garantizar la privacidad de todas las personas, las imágenes no se identificarán con nombres completos ni con información de identificación personal sin la aprobación escrita de la persona fotografiada o grabada, o del padre o tutor legal. 

 

E. El permiso otorgado de conformidad con esta política de fotografía y videografía se puede revocar en cualquier momento si no se cumplen los términos de esta política u otras normas y regulaciones de la Biblioteca. 

 

Adoptada por la junta de la Biblioteca Regional de Neuse 

el 13 de junio de 2023